<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="css/rss.xslt"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>北京澳环世纪教育中心  - 外语学习</title><link>http://www.360edu.org.cn/Blog/</link><description>翻译中心 国际交流 教育资讯 技术讨论 - </description><generator>RainbowSoft Studio Z-Blog 1.8 Arwen Build 81206</generator><language>zh-CN</language><copyright>Copyright © 2008 globe360. All Rights Reserved 澳环教育 版权所有</copyright><pubDate>Fri, 10 Sep 2010 13:57:06 +0800</pubDate><item><title> Mishow讲英语寓言故事（1）</title><author>vip360edu@163.com (360edu)</author><link>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/70.html</link><pubDate>Wed, 04 Feb 2009 11:51:54 +0800</pubDate><guid>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/70.html</guid><description><![CDATA[<p>呵呵~~偶也是在9月20日考4级，贴个故事给大家，希望有所收获。(联大 CET-4 闫娟）<br />I will take part in the exam in september of cet-4.I bring this story for you.I hope it is helpful for you.<br /><br />IF YOU WANT DOING NOHTING YOU MUST BE SITTING VERY HIGH UP<br /><br />The crow(乌鸦）was sitting on the tree doing nothing all a day.<br />A small rabbit saw the corw,and asked him:&quot;Can I also sit like you and do nothing all day long?&quot; the corw answered:&quot;sure ,why not?&quot; So the rabbit sat on the ground below the corw,and rested.<br />All of sudden. A fox appeared,jumped on the rabbit and eat it .<br />moral of the story is :<br />TO be sitting and doing nothing ,you must be sitting very very high up!<br /><br /><br />我很喜欢你介绍的一句话，叫The lose is part of the journey..,后面我记不清了，好象是&ldquo;正是因为这些失去，我们才体会到人生的美好&rdquo;<br />有空一定要记得告诉我哦<br />祝 心情好！<br /><br />I forgot to asked you what is you qq's nemmber? my qq is 88987981. I want to make friend of you .<br />I like an sentence of you recommend.It make me deep express of my mind ,&quot;the lose is the part of the journey ...&quot;I forgot the last ,please tell me ,or sent it to my qq.<br /><br />best regards<br />yous <br />mishow <br />------------------<br />you are forgive not forgotten <br />you are forgive not forgotten<br /><br />北京澳环<a href="http://www.360edu.org.cn/interpret.asp" target="_blank">翻译中心</a> <a href="http://www.360edu.org.cn/">http://www.360edu.org.cn</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 北京澳环教育博客提供：<a href="http://www.360edu.org.cn/Blog/">http://www.360edu.org.cn/Blog/</a></p>]]></description><category>外语学习</category><comments>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/70.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.360edu.org.cn/Blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.360edu.org.cn/Blog/feed.asp?cmt=70</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.360edu.org.cn/Blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=70&amp;key=a983a3c9</trackback:ping></item><item><title>主题：女孩都应该记住几句英文 [精华] </title><author>vip360edu@163.com (360edu)</author><link>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/33.html</link><pubDate>Tue, 30 Dec 2008 13:47:28 +0800</pubDate><guid>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/33.html</guid><description><![CDATA[<div id="replyListDiv"><div class="replyItem secBorder"><div class="firText" style="float: left; width: 30px">&nbsp;</div></div></div><p><br /><font color="#800080"><font size="4">The nice men are ugly. <br />好男人不帅。 <br />　　　<br />The handsome men are not nice. <br />帅男人不好。 <br />　　　　 <br />The handsome and nice men are gay. <br />又帅又好的男人是同性恋。 <br />　　　　 <br />The handsome, nice and heterosexual men are married. <br />又帅又好又不是同性恋的男人都结婚了。 <br />　　　　 <br />Men who are not so handsome but are nice men have no money. <br />不是很帅但是很好的男人却没有钱。 <br />　　　　 <br />The men who are not so handsome but are nice men with money think we are only after their money. <br />不是很帅但是又好又有钱的男人会认为我们看上的是他们的钱。 <br />　　　　 <br />The handsome men without money are after our money. <br />而没有钱但是很帅的男人看上的是我们的钱。 <br />　　　　 <br />The handsome men, who are not so nice and some what heterosexual don&rsquo;t think we are beautiful enough. <br />不是很好但是很帅又是异性恋的男人却嫌我们不够漂亮。 <br />　　　　 <br />The men who think we are beautiful, that are heterosexual, somewhat nice and have money are cowards. <br />又好又有钱又是异性恋又觉得我们漂亮的男人却又没胆量。 <br />　　　　 <br />The men who are somewhat handsome, somewhat nice and have some money and thank God are heterosexual are shy and NEVER MAKE THE FIRST MOVE! <br />又好又帅又有点钱而且是个异性恋的男人偏偏害羞而且从不采取行动。 <br />　　　　 <br />The men who never make the first move, automatically lose interest on us when we take the initiative. <br />那些从不主动的男人一旦我们采取主动就对我们失去兴趣。 <br />　　　　 <br />NOW...WHO IN THE HELL UNDERSTaNDS MEN? <br />现在。。。。。。到底有谁了解男人这东西？ </font><br /></font></p><p><br />北京澳环<a href="http://www.360edu.org.cn/interpret.asp" target="_blank">翻译中心</a> <a href="http://www.360edu.org.cn/">http://www.360edu.org.cn</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 北京澳环教育博客提供：<a href="http://www.360edu.org.cn/Blog/">http://www.360edu.org.cn/Blog/</a></p>]]></description><category>外语学习</category><comments>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/33.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.360edu.org.cn/Blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.360edu.org.cn/Blog/feed.asp?cmt=33</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.360edu.org.cn/Blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=33&amp;key=6d267ee8</trackback:ping></item><item><title>和博主一起学《新概念2》，笔记 lesson1</title><author>vip360edu@163.com (360edu)</author><link>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/32.html</link><pubDate>Mon, 29 Dec 2008 21:44:45 +0800</pubDate><guid>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/32.html</guid><description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman" size="3">Data:<st1:chsdate w:st="on" isrocdate="False" islunardate="False" day="29" month="12" year="2008">2008-12-29</st1:chsdate>:21:36</font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman" size="3">Lesson 1</font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">Go to school<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp; </span></font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">去学校（上课）</span></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">Go to church<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp; </span></font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">去教堂（做礼拜）</span></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">Go to hospital<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">去医院（看病）</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp; </span>go to the Great Wall<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>go home</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">去家（休息）</span></font><span lang="EN-US"><br /><font face="Times New Roman" size="3">Go to the + </font></span><font size="3"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">地点</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> / go to the + </font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">人</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> +&rsquo;s </font></span></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><o:p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">Enjoy , enjoy oneself </font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">玩的开心</span></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">Enjoy + sth </font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">喜欢，从中得到一种享受</span></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman" size="3">I like something very much / I love something.</font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">I enjoy class </font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">在课上得到了享受</span></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><o:p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">Enjoy the dinner / film / program (</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">电视节目</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">)/ game</font></span></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><o:p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">Were sitting : </font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">当时正坐在</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"> </font></span></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><font size="3">一个故事的背景往往用进行时描述（身临其境的感觉）</font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman" size="3">I + be + (v)ing</font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman" size="3">The girl was reading the book in the garden , the boy came her.</font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><o:p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">Got (</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">变的</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">)</font></span></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">I am / wasangry<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">现在生气（持续）</span><font face="Times New Roman"> <span lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;</span></span></font><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">是个事实</span></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">I go angry<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>(</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">变的生气</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">)<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">强调变化过程</span></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman" size="3">It is hot</font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman" size="3">It got hot </font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><o:p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">Got </font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">取代</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">be</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">动词</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>got </font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">是半联系动词，可以直接加形容词</span></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">Got ,</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">表示一种变化，</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">got angry</font></span></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><o:p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">说话喜欢用缩略，</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">I cound&rsquo;t<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>I&rsquo;m not<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>he isn&rsquo;t<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp; </span>they aren&rsquo;t</font></span></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">写的时会用</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>I cound not<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>I am not<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>they are not<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></font></span></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><o:p><font face="Times New Roman" size="3">&nbsp;</font></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">Hear:</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">听见</span></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">Hear + </font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">人：</span><font face="Times New Roman"> </font><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">听见某人的话</span></font></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman" size="3">I could not hear you , Beg your pardon ?</font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman" size="3">I could not hear you. / I couldn&rsquo;t hear a word<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp; </span>/<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>I couldn&rsquo;t catch you word..</font></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><font size="3"><font face="Times New Roman">I couldn&rsquo;t hear you clearly . /<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>I couldn&rsquo;t catch your words.<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span></font></font></span></p>]]></description><category>外语学习</category><comments>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/32.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.360edu.org.cn/Blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.360edu.org.cn/Blog/feed.asp?cmt=32</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.360edu.org.cn/Blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=32&amp;key=53063cbb</trackback:ping></item><item><title>外贸商务英语900句（1）</title><author>vip360edu@163.com (360edu)</author><link>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/31.html</link><pubDate>Mon, 29 Dec 2008 09:31:55 +0800</pubDate><guid>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/31.html</guid><description><![CDATA[<div class="blogtitle" id="blogMainTitle_fks_085070087095082069092081094095083087087069085083095074" title="折叠/展开日志正文" style="background: url(/style/tech//ico_up.gif) no-repeat 98% 50%" onclick="showHideContent('blogContent_fks_085070087095082069092081094095083087087069085083095074', 'blogMainTitle_fks_085070087095082069092081094095083087087069085083095074','/style/tech/');"><div class="blogtext" id="blogtext_fks_085070087095082069092081094095083087087069085083095074"><p><strong>Unit One 希望與要求</strong></p><p>Part 1</p><p>1) We&rsquo;d like to express out desire to establish business relations with you on the basis of equally, mutual benefit and the exchange of needed goods.</p><p>我方希望能在平等、互利、互通有無的基礎上與貴司建立業務關係</p><p>2) In order to extend our export business to your country, we wish to enter into direct business relations with you.</p><p>為了能在貴國拓寬我方的出口業務，我們希望能與你們直接建立業務關係</p><p>3) Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us</p><p>我們希望雙方能建立互惠的貿易關係</p><p>4) We look forward to a further extension of pleasant business relations</p><p>希望我們之間友好的業務關係得到進一步的發展</p><p>5) It&rsquo;s our hope to continue with considerable business dealing with you</p><p>我方希望能夠繼續同貴方保持大量的業務往來</p><p>6) We look forward to receiving your quotation very soon</p><p>我方期待著盡快收到貴方的報價</p><p>7) I hope you&rsquo;ll see from the reduction that we are really doing our utmost</p><p>希望貴方能從這一降價中看出我方真的在盡最大的努力</p><p>8) We hope to discuss business with you at your earliest convenience.</p><p>我們希望盡早與你方洽談業務</p><p>9) We wish to express our desire to trade with you in leather shoes.</p><p>我方希望能與貴方達成皮鞋貿易</p><p>10) We look forward to your early and trust that through our mutual cooperation we shall be able to conclude this transaction with you in the near future.</p><p>我們盼望早日得到你方的答復，並相信通過相互合作，我們不久即可達成這筆交易</p><p>11) I hope we can do business together, and look forward to hearing from you soon</p><p>希望我們有合作機會，並靜候您的佳音</p><p>12) I hope that we can cooperate happily</p><p>希望我們合作愉快</p><p>13) I hope that we can continue our cooperation</p><p>希望我們能繼續合作</p><p>14) We sincerely hope that this transaction will turn out to the satisfaction of both parties.</p><p>我們真訊地希望這次交易能使我們雙方都能滿意</p><p>15) We hope that this market trend will continue</p><p>我方希望這種市場趨勢能繼續發展下去</p><p>Notes</p><p>Equality 平等</p><p>Mutual benefit 互利</p><p>The exchange of needed goods 互通有無</p><p>Extend 拓寬</p><p>Mutually 相互地</p><p>Beneficial 有利的</p><p>Considerable 大量的</p><p>Dealing 生意、業務</p><p>Quotation 報盤</p><p>Reduction 減價</p><p>Do one&rsquo;s utmost 盡最大努力</p><p>Convenience 方便</p><p>Conclude 完成</p><p>Transaction 交易</p><p>Cooperate 合作</p><p>Turn out 結果是，原來是</p><p>Part 11</p><p>16) It is hoped that you would seriously take this matter into consideration and let us have your reply soon</p><p>希望你方能認真考慮這件事，並盡快答復我們</p><p>17) We hope that you will deal with our request earnestly</p><p>希望能得到貴方的迅速答復</p><p>18) We hope to receive your immediate answer</p><p>希望得到貴方的迅速答復</p><p>19) we are looking forward to having your early reply to this matter</p><p>希望貴方對這件事能盡早答復</p><p>20) We hope that this dispute can be settled through friendly negotiation without its being submitted for arbitration</p><p>我方希望爭方可以通過友好談判加以解決，而不要仲裁</p><p>21) We look forward to your settlement at an early date.</p><p>我方期待著貴方早日解決這一問題</p><p>22) Your early settlement of this case will be appreciated.</p><p>如能早日解決這一問題，我方將不勝感激</p><p>23) We hope that you can settle the claim as quickly as possible</p><p>希望貴方能盡快解決索賠事宜</p><p>24)e hope that there will be no repetition of this kind of trouble in the future.</p><p>希望類似的麻煩將來不再發生</p><p>25) We expect that you will offer us a lower price as soon as possible.</p><p>期待貴方能盡快報一個更低的價格</p><p>26) We hope that the matter can be brought to a satisfactory solution</p><p>希望此事有一個圓滿的解決</p><p>27) I do hope this undesirable incident will not stand in the way of our future business</p><p>我希望這件不愉快的事情不會影響我們今後的貿易</p><p>28) We hope this matter will not affect our good relations in our future dealings.</p><p>我希望此事不會影響我們將來業務中的良好關係</p><p>29) I wish that this business will bring benefit to both of us.</p><p>希望這筆生意對我們雙方都會帶來好處</p><p>30) We hope this incident will not bring any harm to our pleasant relations</p><p>我們希望此事不會給我們的良好關係帶來任何損害</p><p>Notes</p><p>Take sth into consideration 考慮</p><p>Deal with 處理</p><p>Dispute 爭議</p><p>Settle 解決</p><p>Amicably 友好地</p><p>Negotiation 談判</p><p>Submit 提交</p><p>Arbitration 仲裁</p><p>Settlement 解決方案</p><p>At an early date早日</p><p>Settle claim理賠</p><p>Repetition 重復</p><p>Solution 解決方法</p><p>Undesirable 隻人不快的</p><p>Incident 事件</p><p>Stand in the way 阻礙</p><p>Affect 影響</p><p>Benefit 好處</p><p>Harm 傷害</p><p>Pleasant 愉快的</p><p>Follow me</p><p>1. would like to do sth. 想要做某事</p><p>eg: I&rsquo;d like to meet your general manager to talk about our first order</p><p>我想見你們的總經理談談我們的第一筆訂單</p><p>We&rsquo;d like to have our goods dispatched early next wek</p><p>我方希望我們的貨物在下周初發運</p><p>2. express one&rsquo;s desire to 表達願望</p><p>eg. He asked me to express to you his desire to do direct business with you</p><p>他讓我向你們表達他的願望，希望能直接同你們做生意</p><p>We&rsquo;d like to express our desire to be your agent in our city.</p><p>我們的願望是能在我們的城市做你們的代理</p><p>3. on the basis of 以&hellip;&hellip;為基礎</p><p>eg. The business should be done on basis of equality and mutual benefit</p><p>應在平等、互利的基礎上達成交易</p><p>We hope to do the business on the basis of L/C</p><p>我方希望能采用信用證達成交易.</p><p>4. enter into / establish relation with / between sb. 建立業務關係</p><p>Eg. We wish to enter into business relations with you soon.</p><p>我方希望能同貴方建立業務關係</p><p>Shall we enter trade business relations between us?</p><p>我們雙方能否建立業務關係?</p><p>5. look forward to 期待</p><p>eg. We look forward to your early reply.</p><p>我方期待著貴方的早日答復</p><p>I look forward to seeing your soon in New York.</p><p>我期待著早日在紐約見到您</p><p>6. do one&rsquo;s utmost 盡力</p><p>eg: I&rsquo;ll do my utmost to get the L/C ready before May.</p><p>我會盡量在5月之前把信用證準備好</p><p>We will do our utmost to pack the goods according to your requirement</p><p>我們會盡力按照貴方的要求包裝貨物</p><p>7. trade with sb. In sth. 與&hellip;&hellip;做生意</p><p>We&rsquo;d like to trade with you in this brand of computers.</p><p>我們希望同你們做這個牌子電腦的生意</p><p>They used to trade with us in tea</p><p>他們以前常同我們做茶葉的生意</p><p>8. turn out 結果是，原來是</p><p>eg. The goods turn out to be of inferior quality</p><p>結果發現貨物是劣等品</p><p>The man you met last Friday turned out to be the sales manager of that company</p><p>上周五你碰到的人原來是那家公司的銷售經理</p><p>9. to the satisfaction of 隻&hellip;&hellip;滿意</p><p>eg. We wish that the shipment will arrive to our satisfaction</p><p>我方希望貨物到達時能隻我們滿意</p><p>It&rsquo;s sure that the draft contract will be satisfaction of us both parties</p><p>我肯定合同草案會隻我們雙方滿意的</p><p>10. take sth into consideration 考慮</p><p>eg. Hope that you will take our request into consideration</p><p>希望貴方能考慮我方的要求</p><p>We&rsquo;ll take your offer into consideration</p><p>我方會考慮貴方的報價的</p><p>11. deal with 解決處理</p><p>eg. The matter will be dealt with soon</p><p>這件事會盡快處理的</p><p>It takes time for us to deal with the goods</p><p>我們需要時間處理這批貨物</p><p>12. appreciate 欣賞</p><p>eg. We appreciate your sample a lot.</p><p>我們很欣賞貴方的樣品</p><p>I appreciate your effort to deal with it.</p><p>我很欣賞貴方為處理這件事所估的努力</p><p>13. stand in the way of 妨礙，影響</p><p>eg. The dispute between us will not stand in the way of our business</p><p>我們之間的爭議不會影響我們的生意</p><p>Hope that the claim will not stand in the way of our good relations</p><p>希望索賠不會影響我們之間的友好關係</p><p>14. bring benefit / harm to sb. 給&hellip;&hellip;帶來好處/不利</p><p>eg. This might bring much benefit to our business relation</p><p>這可能會給我們的業務關係帶來好處</p><p>The delay of the shipment will surely bring harm to our sales of the products</p><p>貨物的遲運肯定會給我方的產品銷售帶來不利</p><p align="center"><strong>Unit Two 產品介紹</strong></p><p>Part 1</p><p>31) This model of typewriter is efficient and durable, economical and practical for middle school students</p><p>這個型號的打字機對中學生來說，高效、耐用、經濟、實惠</p><p>32) The computer we produced is characterized by its high quality, compact size, energy saving and is also easy to learn and easy to operate.</p><p>我們生產的電腦其特點是品質好，體積小，節能，而且易學好用</p><p>33) They are not only as low-priced as the goods of other markers, but they are distinctly superior in the following respects</p><p>它們不但和其他廠家的產品一樣低廉，而且在以下幾個方面有其獨特的優越性</p><p>34) You will get a 30% increase in production upon using this machine and also it allows one person to perform the tasks of three people.</p><p>一旦使用該機器，你們將會增產30%，而且一個人可以頂3個人使用</p><p>35) This product will pay its own way in a year</p><p>該產品一年就可收回成本</p><p>36) This machine will pay back your investment in six months.</p><p>該機器半年就可收回投資</p><p>37) The new type of suitcase car designed by our engineers is very ingenious and practical</p><p>我方工程師設計的新款行李車非常精巧、實用</p><p>38) This kind of bicycle can be folded in half and handy to carry around, especially useful during traveling and traffic jams.</p><p>這種自行車可以折疊，攜帶方便，在旅行中或交通堵塞時特別有用</p><p>39) The maximum speed of this kind of variable-speed bicycle is 30 km per hour</p><p>這種變速車每小時的最大速度是30km</p><p>40) These machines have few breakdowns and are easy to maintain because of their simple mechanical structure.</p><p>這些機器由於機械的構造簡單，所以很少故障，易於保養</p><p>41) Compared with the other brands, this kind of type costs less per mile and wears much longer due to its topnotch rubber</p><p>與其他牌子相比，這種輪胎每公司損耗較少，也耐磨一些，因為它是用一種流橡膠做成的</p><p>42) This kind of type is characteristic of nonskid stops on wet roads</p><p>這種輪胎的特點是在潮濕的路面上不打滑</p><p>43) This material has a durable and easy to clean surface.</p><p>這種材料的表面耐用並易一地清洗</p><p>44) This kind of air conditioning system is practical and economical for the needs of your company</p><p>這種空調系統實用、經濟、能滿足貴公司的需要</p><p>45) Our products are of superb quality as well as the typical oriental make-up</p><p>我方產品，品質優良，具有典型的東方特色</p><p>46) Our silk garments are made of super pre silk materials and by traditional silks</p><p>我們的絲綢服裝是用傳統工藝做成的，采用的是高檔真絲面料</p><p>47) The garments are magnificent and tasteful and have a long enjoyed great fame both at home and abroad.</p><p>這些服裝華麗、高雅、馳名中外，久享盛譽</p><p>48) As our typewriters are made of light and hard alloy, they are both portable and durable</p><p>我們的手提式打字機是用輕質硬合金製造的，故攜帶方便，經久耐用</p><p>49) The hand bags we quoted are all made of the best leather and of various kinds of styles and colors in order to meet the requirements of all walks of life in your country</p><p>我們所提的手提包均用最好的皮革製造，式樣、顏色齊全，以適合貴國各階層人士的需求</p><p>50) As our product has all the features you need and is 20% cheaper compared with that of Japanese make, I strongly recommend it to you</p><p>我們的產品具備了您所需要的各項特色，而且比日本產品便宜20%，所以我們向您極力推薦。</p><p>51) Vacuum cleaners of this brand are competitive in the international market and are the best-selling products of their Kind.</p><p>這種牌子的吸塵器在國際市場上頗具競爭力，是同類產品中最暢銷的</p><p>52) &ldquo;Forever&rdquo; multiple speed racing bicycles are sure to be salable in your market</p><p>永久牌變速跑車在你們的市場上一定很暢銷</p><p>53) Owing to its superior quality and reasonable price, our silk has met with a warm reception and quick sale in most European countries</p><p>我們的絲綢品質優良，價格公道，深受大多數歐洲國家的歡迎，非常暢銷。</p><p>54) We feel that our product is the best kind in Asia and we can very well compete against Japan in price</p><p>我們認為我們的產品在亞洲是最好的，在價格上完全可以與日本競爭</p><p>55) Our goods are greatly appreciated in other markets similar to your own</p><p>我們的產品在其他市場同在貴方市場一樣受到歡迎</p><p>56) By virtue of this superior quality, this product is often sold out of stock in many areas.</p><p>我們的產品因其優秀的品質，在很多地區經常脫銷</p><p>57) Our products are superior in quality and moderate in price and are sure to be saleable in your market</p><p>我們的產品品質優秀，價格適中，在貴方市場上一定很暢銷</p><p>58) These items are most salable in our market</p><p>在我方市場上，這些產品是最暢銷的。</p><p>59) There has been a steady demand in our market for this kind of toy</p><p>在我們的市場上，這種玩具的需求一直很穩定</p><p>60) We have the pleasure in recommending you the goods similar to the samples you sent</p><p>我們很高興地向你們推薦類同於貴方所提供之樣品的樣品。</p><p>Notes: 報價分實盤 (Offer) 和虛盤 (Quote) 兩種，所謂實盤是指一旦雙方同意按交易條件達成交易，則雙方都要受合同約束。它是一種不可撤消的報價，也是一種規定了有效期的報價。在該期限內，即使價格出現變動，原報價格也不得更改，報價人不得予以撤消或變更其內容，否則將承擔法律責任。此外，還要講明數量、交貨期、付款方式、檢驗方式和報盤有效期。虛盤則內容不明確，主要交易條件不明確，含有保留條件。原報價可根據情況進行適當調整，並含有不一定訂立合同的意圖。</p><p align="center"><strong>Unit three 業務範圍介紹</strong></p><p>Part I</p><p>61) We wish to introduce ourselves to you as a sate-owned corporation dealing exclusively in light iindustrial goods.</p><p>我們是一家國營公司，專營輕工產品</p><p>62) We are introducing ourselves as one of the lading exporters of the same line of business</p><p>我們是同一業務範圍內的主要出品商之一</p><p>63) We have the pleasure of introducing ourselves to you as a state corporation specializing in the export of canned goods.</p><p>我們很榮幸地向你們自我介紹，我們專營出口罐頭食品的一家國營公司</p><p>64) We introduce ourselves as dealers in bicycles and spare parts. We have been in this line for over two decades.</p><p>我們是自行車和零部件的經銷商，我們在這一行業已經做了20 多年了。</p><p>65) Our corporation is specialized in handling the export business of textiles</p><p>我們公司專營紡織品出口業務</p><p>66) The main products our corporation deals in are electrical appliances.</p><p>我們公司經營的主要產品是電器</p><p>67) Our company is mainly engaged in agricultural products.</p><p>我公司主要經營農產品</p><p>68) We specialize in the export of table-cloths.</p><p>我們專營餐布的出品業務</p><p>69) Our company mainly deals with the export business of silk goods.</p><p>我公司主要經營絲織品的出口業務</p><p>70) Our specialization is the exportation of Chinese silk garments</p><p>我們專門經營中國絲綢服裝的出口業務</p><p>71) We are engaged in the import and export of machinery.</p><p>我們經營機械進出口業務</p><p>72) we are now doing a large import business in fruits from Southeast Asia.</p><p>我們的業務是大批量進品東南亞的果品</p><p>73) We specialize in handling clocks and watches of all sorts.</p><p>我們專門經營各種類型的鐘表</p><p>74) We also take on a variety of silk piece goods</p><p>我們也經營各種綢緞的生意</p><p>75) Our activities cover a wide range of commodities, such as ties, belts and shirts.</p><p>我們經營的商品範圍多樣，有領帶、皮帶、襯衫等。</p><p>Part II</p><p>76) We are in a very good position to supply most grades of canned fish at competitive prices and for good delivery</p><p>我們完全有能力以最具有競爭性的價格提供各種魚類罐頭</p><p>77) We are in a position to accept orders against customers samples specifying design, specifications and packaging requirements.</p><p>我們可以按照客戶所提供的樣品並根據其所要求的式樣、規格、包裝要求等接受訂單</p><p>78) We are not exporting straw and willow products, embroideries,, porcelain wares, jade carvings, antiques, Chinese paintings, silk flowers and various kinds of toys and gifts.</p><p>我們做草柳制品，刺繡制品，陶次瓷，玉雕，古玩，國畫，絹花和各種各樣的玩具和禮物的出品業務</p><p>79) Our corporation is a major producer of technically advanced machinery and chemicals for industry and agriculture.</p><p>我們公司主要生產用於工業和農業的具有先進技術的機械和化工產品</p><p>80) Electronic products fall within the scope of our business activities</p><p>電子產品屬於我們的業務經營範圍</p><p>81) We also do export business of hand made woven articles.</p><p>我們也做手工編制物品的出口業務</p><p>82) We have been engaged in the glass business with many Asian countries for many years</p><p>多年來我們一直在和許多亞洲國家做玻璃的業務</p><p>83) Our company is mainly in the line of exporting Chinese art objects to European markets.</p><p>我們公司專做向歐洲市場出口中國工藝品的生意</p><p>84) We also do import and export business in chemicals and agricultural products</p><p>我公司還經營化學產品和家產品進出口的業務</p><p>85) We have been importing and exporting all kinds of metals and minerals for 30 years and have many customers and friends in over 80 countries and regions</p><p>86) Our corporation is a group enterprise integrating scientific research, business, production and service.</p><p>我們的公司是一家企業集團，集科研、業務、生產和售後服務為一體</p><p>87) As a joint venture, our corporation has won a prominent position in the fields of home electronics, computers and telecommunications in China</p><p>作為一家合資企業，在中國境內，我們公司在家用電器、計算機、電訊等領域處領先地位</p><p>88) We are prepared to accept orders for goods with customers&rsquo; own trade marks or brand names</p><p>我們可以按照客戶所指定的商品的商標和牌號接受訂單</p><p>89) We have been handling leather shoes and gloves for more than 20 yars</p><p>我們經營皮鞋和手套已經有20多年了。</p><p>90) We have been engaged for two decades in the manufacture of such equipment.</p><p>我們從事這類設備的製造已20年了。</p><p align="center"><strong>Unit four 承諾</strong></p><p>91) We assure you that such things will not happen again in our future deliveries.</p><p>我們保證，今後交貨不會再出現類似的情況</p><p>92) We&rsquo;d like to avail ourselves of this opportunity to assure you of our prompt and careful attention in handling your future orders</p><p>我們願借此機會向貴方保證，貴方今後的訂單我們一定會迅速認真地處理</p><p>93) Our products are always as good as the samples we send, I can promise there will be no debasement of quality.</p><p>我們的產品一定和送給你們的樣品一樣好，我保證品質絕對不會降低。</p><p>94) I guarantee that there is no difference in quality between the products we&rsquo;ll send you next month and what samples you saw just now.</p><p>我保證我方下個月將發送的產品和你們剛才所見到的樣品在質量上不會有一絲一毫的差別。</p><p>95) I can promise you that the products we send you will be of A-1 quality.</p><p>我向你們保證我們會給你們送去的貨物一定是一流的品質</p><p>96) Our products are surely of standard quality.</p><p>我們的產品一定符合質量標準</p><p>97) I give you my word that the payment will be made not later that the end of June.</p><p>我保證貨款不會遲於6月底支付</p><p>98) I promise I will check into these problems, and find out if they were our fault</p><p>我保證一定會查清楚這些問題，看看是不是我們的錯</p><p>99) We can make sure that these goods will avoid being damaged during the transit.</p><p>我方保證這些貨物在運輸過程中不會被碰壞</p><p>100) We will provide a fresh guarantee for the protection of the equipment repaired</p><p>對於修理後的設備，我們將提供新的保證。</p><p align="center"><strong>Unit five 詢盤</strong></p><p>Part 1</p><p>101) Pleas quote us for the goods listed on the enclosed inquiry sheet, giving your process CIF Jakarta.</p><p>請報所附詢價單上的貨物的價格，我們需要雅加達到岸價</p><p>&nbsp;</p><p>102) Pleas quote us your lowest price CIF Hamburg for 10MT of walnut meat.</p><p>請報10噸核桃仁最低的CIF漢堡價格</p><p>&nbsp;</p><p>103) Pleas quote us FOB London for 100 reams of good quality white poster paper.</p><p>請報100令優質白色廣告紙的倫敦離岸價</p><p>&nbsp;</p><p>104) Pleas quote us your most competitive prices in order to consummate business</p><p>請報出你方最具有競爭力的價格，以便達成交易</p><p>&nbsp;</p><p>105) Pleas quote us your lowest price for fertilizers</p><p>請向我方報化肥最低價</p><p>&nbsp;</p><p>106) Pleas quote us your best price and let us know the minimum quantity for each order.</p><p>請報最優惠的價格，並告訴我們每一張訂單必需的最少訂購單</p><p>&nbsp;</p><p>107) pleas make us as offer on CIF Hong Kong basis for handmade leather gloves</p><p>請報手工製作的皮手套香港到岸價</p><p>&nbsp;</p><p>108) Pleas make us an offer, giving your price FOB New York</p><p>請報紐約離岸價</p><p>&nbsp;</p><p>109) We have already made an inquiry for your articles; pleas make an offer before the end of this month</p><p>我們已對你們的產品進行了詢價，請在月底前報價</p><p>110) I would like to make an inquiry about this type of leather bag.</p><p>我想詢問一下這種款式皮包的價格</p><p>111) We shall be pleased if you will furnish us with your quotation for this product.</p><p>如果貴方能向我方提供該產品報盤的話，我方會很高興的。</p><p>112) Many of our customers are interested in your &ldquo;Seagull&rdquo; brand household scissors and we wish to hve your C&amp;F Shanghai quotations</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我方的許多客戶對你方的&rdquo;海鷗&rdquo;牌家用剪刀感興趣，希望你們能向我們報步第成本加運費價</p><p>113) we want to know the price CIF Tokyo for your printed shirting</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我們想了解一下貴方印花襯衫的CIF東京價格</p><p>114) We are anxious to get an offer for your products</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我方急於想要貴方產品的報盤</p><p>115) We shall be very glad to receive an offer from you on this brand of radios.</p><p>貴方若能提供這種牌子收音機的報盤的話，我方會非常高興</p><p>Part II</p><p>116) We should like to know the offer for the price of this kind</p><p>我們想知道這種大米的報盤是多少?</p><p>117) We would like to know the minimum order quantities per color and per design</p><p>我們想知道每種顏色、每種圖案的最低訂購數量</p><p>118) What price could you quote us on two dozen sets?</p><p>我們訂購兩打的話，你們的報價是多少?</p><p>119) Would you please quote us a price on your 71*84 reversible wool blankets, 15% wool and 85% cotton, bound with rayon satin?</p><p>請問羊毛15%，棉花85%，尺寸為71*84用人造絲包邊的雙面毛毯的報價是多少?</p><p>120) How much are you asking for this brand of ties?</p><p>這種牌子的領帶，貴方報價是多少?</p><p>121) If we order 10,000 units, what will be your offer?</p><p>如果我方訂購1萬套的話，貴方的報價是多少?</p><p>122) What&rsquo;s the price for 1000 kilos of white sugar?</p><p>1000公斤白糖的價格是多少?</p><p>123) Can you supply this quality at approximately 50 cents per meter?</p><p>你方可否以每米50美分的價格提供這種質量的產品?</p><p>124) If our order is a substantial one, how much will you bring your price down?</p><p>如果我方訂購數目大的話，貴方能降價的幅度有多大?</p><p>125) How much discount could you offer on an order of this size?</p><p>這麼大的訂單貴方可以給我方打多少折扣?&nbsp;</p><p>126) Pleas inform us what special offer you can make us</p><p>請告知我方貴方所能報的特優價</p><p>127) Here is a list of my requirements. I&rsquo;d like to have your lowest quotations, CIF New York.</p><p>這是詢價單，希望你們報CIF紐約的最低價</p><p>128) Pleas inform us of your lowest price CIF London</p><p>請貴方報出CIF倫敦的最低價</p><p>129) We would appreciate it very much if you let us know what discount you can grant us if we give you a large order of your products</p><p>若貴公司能告知我方在大量訂購量貴方產品的情況下給於多少折扣，我方將不勝感激</p><p>130) Pleas let us have your best quotation by tomorrow, together with the appropriate time of shipment</p><p>請在明天告訴我方貴方的最優惠價格以及大概的裝運期</p><p align="center"><strong>Unit six 報盤</strong></p><p>Part I</p><p>131) This offer is subject to your reply reaching here on or before 26th June.</p><p>該報盤以你方答復是在6月29日或之前到達我處為準</p><p>132) If we can receive your order within the next ten days, we will make you a firm offer at the prices quoted</p><p>如果我們在10天內收到你方訂單，我們願意按所報價格報以實盤</p><p>133) This offer is firm (open, valid) for 5 days.</p><p>該報價有效期為5天</p><p>134) The price we quoted is on FOB Shanghai basis instead of CIF Hongkong basis and our offer will be valid until August 31.</p><p>我們所報價格是上海離岸價，而不是香港到岸價，我方報價的有效期至8/31</p><p>135) We make you&rsquo;re the offer subject to your reply reaching us not later than noon December 23.</p><p>我方所報價格以貴方不遲於12/23日正午之前答復為準</p><p>136) We have the offer ready for you</p><p>我們已經為你準備好報盤</p><p>137) I&rsquo;d like to remind you that we&rsquo;ll have to withdraw our offer if we don&rsquo;t hear from you by next Monday.</p><p>我要提醒你的是，如果下星期一以前仍未接到貴方的答復，我方就得撤回報價</p><p>138) This offer will remain effective for another 10 days from June 1,</p><p>該報價有效期至6/1起再延續10天</p><p>139) The quality of our products is good and the prices are reasonable, so we are confident that you&rsquo;ll accept our offer dated 4th May.</p><p>我們的產品質量好，價格合理，因此相信貴方能接受我方5/4的報價</p><p>140) Since the market is advancing rapidly, the price we offered you is the best, I believe.</p><p>目前市場價格上漲很快，我相信我方的報價是最好的</p><p>141) here are our latest price sheets. You&rsquo;ll see that our prices are most competitive</p><p>這是我們的 最新價格單，你會發現我方的價格極有競爭性</p><p>142) We believe that the price we offer you can compete well with those of other firms.</p><p>我們相信我方所報價格與其他公司相比有很大的競爭性</p><p>143) We hope you will accept our offer and give us your order soon</p><p>我們希望貴方能接受我方的報價，並盡快下訂單給我們</p><p>144) We feel that our offer will give you full satisfaction and hope to receive a favorable reply from you soon</p><p>我們認為我方的報價會令貴方十分滿意，並期待著盡快收到貴方同意的答復</p><p>145) If you think our proposal acceptable, pleas let us have your order at an early date.</p><p>如認為我方報盤可以接受，請早日下單。</p><p>Part II</p><p>146) We have the pleasure in offering you our product</p><p>很高興就我們的產品向貴方報價</p><p>147) We are interested in making you an offer on our hand-made carpets, which are well received in the overseas markets</p><p>很高興向貴方報我方手工製作的地毯的價格，該產品在海外市場上深受歡迎</p><p>148) Our price for two dozen pairs of plastic shower curtains with matching drapes would be $45. Shall we hold them for your order?</p><p>兩打與窗簾圖案配套的塑料雨布的報價是45美元，需不需要我們給你們備貨?</p><p>149) We give you a price of $1440, FOB Chicago</p><p>我們的報從是芝加哥離岸價1440美元</p><p>150) We are pleased to quote you for 1500 dozen men&rsquo;s shirts as per the sample sent you before, at the price of $5 per piece CIF New York for prompt shipment</p><p>很高興按照先前郵寄給貴方的樣品報1500打男式襯衫的價格，每件紐約到岸價5美元，即刻發貨&nbsp;&nbsp;</p><p>151) In compliance with your request, we are now offering you 2000 dozen magnifiers at $36 per dozen CIF SanFrancisco, September shipment.</p><p>按貴方要求，我們報2000打放大鏡，每打舊金山到岸價36美元，9月發貨&nbsp;&nbsp;</p><p>152) You will note that we are in position to offer you 50 long tons of tin toil sheets at the attractive price of $135 per long ton C&amp;F Shanghai.</p><p>你們可以發現我們向你們所報50英噸錫箔紙的價格是非常誘人的，每英噸為上海到岸價135美金</p><p>153) We offer you 1500 tons of Canada Oats at the price of $400 per ton</p><p>現提供1500噸加拿大燕麥，每噸價格400usd&nbsp;&nbsp;</p><p>154) We can quote you a price of $75 a typewriter and a 10% discount on shipping</p><p>我方可以給貴方75usd美元一臺打字機的一個報價，運輸方面可以給貴方打10%的折扣</p><p>155) Our average wholesale price is $180 per unit</p><p>我們的批發價平均是每套180usd&nbsp;&nbsp;</p><p>156) We offer you firm 2000 tons of chemical fertilizer at $150 per long ton CIF Vietnam for delivery in April</p><p>我方向貴方報出2000噸化肥實盤CIF越南價，每英噸150usd，4月發貨&nbsp;&nbsp;</p><p>157) We can offer a quantity discount of up to 15%, but we are prepared to give 20% discount for an offer to buy the complete stock.</p><p>大批訂購可以獲8.5折優惠，整批購入則可享受8折優惠&nbsp;&nbsp;</p><p>158) I have here our price sheet on an FAS vessel basis. The prices are given without engagement</p><p>這是我們以船上交貨為基礎的價格單，所報價格沒有約束力</p><p>159) As prices are steadily rising, we would advise you to place your order without delay</p><p>價格正穩步上升，建議貴方迅速訂貨&nbsp;&nbsp;</p><p>160) Our product is in great demand and the supply is limited, so we would recommend that you accept this offer as soon as possible</p><p>我方產品市場需求量很大，供貨有限，建議貴方宜從速接受訪報價為好。</p><p align="center"><strong>Unit Sever 還盤 </strong></p><p>Part I</p><p>161) We hope you will consider our counter-offer most favorably and tell us your decision at your earliest convenience</p><p>我方希望你方能考慮我們的還盤，給出一個最優惠的價格，並在方便的時候，盡早告訴我們你們的決定</p><p>162) We wish you will consider you price and give a new bid, so that there can be a possibility for us to meet halfway.</p><p>希望你們能重新考慮你們的價格，報出一個新的價格，這樣我們雙方才有可能各讓半步</p><p>&nbsp;</p><p>163) To accept the prices you quote would leave us with only a small profit on our sales because the principal demand in or city is for articles in the medium price range</p><p>接受你們報價的話，留給我們的利潤就不多了，因為我方市場對商品的主要需求是中等價格範圍內的貨物</p><p>164) Your competitors are offering considerably lower prices and unless you can reduce your quotations, we shall have to buy elsewhere.</p><p>你們的競爭對手所報的價格要低得多，除非貴方降低報價，否則我們就從其他地方購貨</p><p>165) To accept your present quotation would mean a heavy loss to us, not to speak of profit.</p><p>如接受你方現報價格，對我方來說是一個重大損失，更不要說利潤了。</p><p>166) I wish to point out that your offers are higher than some of the quotations from your competitors in other countries.</p><p>我想指出的是你們的報盤比你們在其他國家的競爭對手所提報的一些價格要高</p><p>167) Your price really leaves no margin for reduction whatsoever</p><p>你們的價格確實沒有還價或再減的餘地了嗎?</p><p>168) We can obtain the same quality through another channel at a much lower price than that you quoted us.</p><p>同等質量的貨物我們可以通過其他渠道買到，但價格卻比你方的報價要低得多。&nbsp;&nbsp;</p><p>169) There is a big difference between your price and those of your competitors.</p><p>你們的報價和你們競爭對手所報價格之間的差距太大了。&nbsp;&nbsp;</p><p>170) We hope that you will quote us your rock-bottom price, otherwise we have no alternative but to place our orders elsewhere.</p><p>我們希望貴方能向我方報最低價，不然的話我方只能向其他商家下訂單&nbsp;&nbsp;</p><p>171) If you insist on your original offer, it will reduce our profit considerably</p><p>如果貴方堅持原來的報價的話，我方的利潤就會大幅度地下降&nbsp;&nbsp;</p><p>172) We didn&rsquo;t expect that the discount you offer would be so low.</p><p>我方沒有想到貴方給的折扣那麼低</p><p>173) Your price should be based on the actual situation of our customer.</p><p>貴方的價格應該按照我方客戶的實際情況來確定</p><p>174) In our market, products of similar types are so many and with such low process that many of our regular customers may switch to other companies, I&rsquo;m afraid.</p><p>在我方市場上，同類產品非常之多，價格又那麼低廉，恐怕我們的許多老各戶會轉而購買其他公司的產品。</p><p>175) Your offer is not acceptable because we have another supplier offering similar quality products at a 4% discount.</p><p>我公司不能接受貴方的報價，因為有另外一家廠商報同樣品質的商品時有4%的折扣</p><p>176) Your quotation is by no means favorable with those of other origins.</p><p>同其他貨源比，貴方的報價顯然沒有任何優惠之處。</p><p>177) I&rsquo;m sorry to say that your prices are about 9% higher than those offered by other suppliers.</p><p>我很抱歉地說，貴方的報價比其他供貨商的價格要高出大約9%</p><p>178) Compared with what is quoted by other suppliers, your price is uncompetitive.</p><p>同其他供應商所報價格相比，貴方的報價一點也不具競爭性</p><p>179) Your price compare unfavorably with your competitor&rsquo;s</p><p>與貴方的競爭對手相比，你們所報價格一點也不占優勢&nbsp;&nbsp;</p><p>180) Our counter-offer is well in line with the international market fair and reasonable.</p><p>我們的還盤完全符合國際市場的價格水平，公平，合理</p><p>Part II</p><p>181) Your offer is wider than we can consider</p><p>貴方所報價格超出了我們的考慮範圍</p><p>&nbsp;</p><p>182) We very much regret to state that our endusers here find your price too high and out of line with the prevailing market level.</p><p>我方很遺憾地告知貴方，我方市場的最終客戶認為你們的報價太高，偏離了現行市場的價格水平</p><p>183) We appreciate the good quality of your goods, but unfortunately we are not going to accept the offer on your terms.</p><p>雖然我們很欣賞貴方貨物的質量，但遺憾的是我方無法按照你們的條價接受報價&nbsp;&nbsp;</p><p>184) We find your prices are too high to be acceptable.</p><p>我們發現你方價格太高，我方難以接受</p><p>185) We regret to say that your offer is not in the least encouraging.</p><p>我方很遺憾的認為，貴方的報價一點都沒有誘人之處&nbsp;&nbsp;</p><p>186) The quotation submitted by you is too high.</p><p>貴方所報價格太高了。&nbsp;&nbsp;</p><p>187) We regret that it is impossible for us to entertain the bid.</p><p>很遺憾我們無法接受該報價</p><p>188) You&rsquo;re making us pay too high a price. That&rsquo;ll put us in a tight corner.</p><p>你要的價格太高了，這會使我們很為難</p><p>189) It would be impossible for me to push any sales at such high prices.</p><p>價格如此之高，我無法推銷</p><p>190) Your price is beyond our expectation.</p><p>你們的報價超出了我們的預期</p><p>191) You should know that the price of the same product should be fixed differently in different markets, but yours is definitely too high in our market.</p><p>貴方應該明白，相同的產品在不同的市場，其價格的確定應該是有所不同的，但貴方所報價格在我方市場上絕對是高的。</p><p>&nbsp;</p><p>192) Your quotation of sewing machines is too high to be acceptable</p><p>貴方綖紉機的報價太高，我方不能接受</p><p>&nbsp;193) We regret so say that your price is on the high side. We do not think there is any possibility of business unless you cut your price by 20%</p><p>我方很遺憾地告訴貴方，你們的價格太高了，我方認為沒有成交的可能性，除非貴方降價20%</p><p>194) Your price has gone up so rapidly. It would be impossible for us to push any sales at such a price.</p><p>貴方的價格上漲得那麼快，以這樣一個價格推銷產品，對我們來說是不可能的&nbsp;&nbsp;</p><p>195) We regret to say that there is no possibility of business because of your high price.</p><p>很遺憾，你方價格太高，無法成交</p><p>196) The price you offered is entirely unworkable.</p><p>貴方所報價格根本沒法做</p><p>197) if you hang on to the original offer, business is impossible.</p><p>如果貴方堅持原報價的話，生意將無法成交</p><p>198) If you are able to make the price easier, we might take a larger quantity.</p><p>如果貴方的報價再低一點的話，我們要的量也許會大一些</p><p>199) There is little likelihood of concluding business at your price.</p><p>以這個價格達成交易幾乎沒有什麼可能</p><p>&nbsp;</p><p>200) We think that your offer is not favorable for us to increase the market share on our end.</p><p>我方認為貴方的報價不利於我方增加我方市場的占有率。</p><p align="center"><strong>Unit Eight 對還盤的反應</strong></p><p>Part 1</p><p>201) Your counter-offer is much too low, especially considering the small amount of your order</p><p>就你們所定的量來看，你們的還盤太低了。</p><p>202) Our price is fixed on a reasonable level</p><p>我方的報價是以一個合理的水平來確定的</p><p>203) Our products are moderately priced</p><p>我方的產品定價適中</p><p>204) This is the best price we can give you</p><p>這是我方所能報的最優惠的價格了。</p><p>205) The price has been reduced to the limit</p><p>該報價已經降到最低限了。</p><p>206) Our price is already on its lowest level</p><p>我方的價格已經是最低價了。</p><p>207) There is little scope for further reducing the price</p><p>已經沒有再了降價的餘地了。</p><p>208) Considerable quantities have been sold at this level, any further reduction is out of the question.</p><p>以這個價格賣出去的貨一直很多，再進一步降價是不可能的&nbsp;&nbsp;</p><p>209) We cannot make any further discounts.</p><p>我方無法再多給折扣了。</p><p>210) This is our rock-bottom price. We can&rsquo;t make any further concessions.</p><p>這是我方最低價格，不可能再讓了。</p><p>211) Sorry, we generally do not quote on a discount basis.</p><p>抱歉，一般來說我方的報盤不打折扣&nbsp;&nbsp;</p><p>212) We can&rsquo;t make any allowance for this lot.</p><p>這批貨我們不能再讓價了。</p><p>213) This is the very best offer we can make for your. We consider this is a rock-bottom price indeed.</p><p>這是我方所能報的最優惠的價格了。我方認為這確實是地板價了。</p><p>214) I&rsquo;m afraid there is no room to negotiate the price</p><p>恐怕沒有再講價的餘地了。</p><p>215) This is a special offer and is not subject to our usual discount</p><p>這已經是優惠價了，沒有平時的折扣了。</p><p>216) The possibility of a fall in price is rather remote, I&rsquo;m afraid</p><p>恐怕降價的可能性是很渺茫的</p><p>217) The price we offer you is the lowest, we cannot do better.</p><p>我方所報價格已經是最低了，我們無法再讓了。</p><p>218) We very much regret to say that we can&rsquo;t cut the price to the extent your required.</p><p>非常抱歉，我方無法將價格降到貴方所要求的程度。</p><p>&nbsp;</p><p>219) We are in a difficult position to satisfy your request for reducing the price</p><p>我們很難滿足你們的降價要求。</p><p>220) It is really difficult to comply with your request for shading the price</p><p>關於你方要求降價一事，我們實難照辦。</p><p>Part II</p><p>221) I dare say that the prices we offer compare favorably with any quotations you can obtain elsewhere.</p><p>我敢說，我們所報價格比你們從任何商家獲得的價格都要優惠</p><p>222) I&rsquo;m afraid you won&rsquo;t find another company who will give you a cheaper price than ours.</p><p>恐怕你找不出能給出比我們價更低的另外一家公司</p><p>223) What we give you is a good price. We don&rsquo;t think it could be put better. Take it or leave it, it&rsquo;s up to you.</p><p>我們所報的價格是很優惠的，不可能再低了，要不要隨你</p><p>&nbsp;224) If you compare the quality of our goods with that of other countries, you will see that our price is very reasonable.</p><p>假如你把我們的產品質量和別曙的比較一下，就看出我們的價格是很合理的。</p><p>&nbsp;225) The price we quoted you for belts is much lower than that of last year&rsquo;s. You must have found it very competitive.</p><p>我方的皮帶報價比去年的報價要低的多，貴方應該能看出該報價很具有競爭力。</p><p>&nbsp;226) Our offer might be a bit high, but you will soon make bigger profits when market fluctuations stop</p><p>我方的報價可能會略微偏高一點，但一旦市場回穩，你們會賺取更高的利潤的。</p><p>227) The present market situation is on an upward trend, so you don&rsquo;t have to worry about the profit</p><p>目前的市場趨勢在往上走，所以貴方不必擔心利潤的問題。</p><p>228) Our product is rather competitive, so there is no question of profit.</p><p>我方的產品極具競爭性，利潤不是問題。</p><p>&nbsp;229) Your counter-offer seems to be a little tight. If so, our profit margin will be too small.</p><p>貴方的還盤是不是太低了些，如果這樣的話，我方的利潤額就太小了。</p><p>&nbsp;230) If you increase your initial order to 30,000, I suppose we would consider reducing the price to $380 per unit.</p><p>如果貴方能將首次訂貨升至3萬套，我想我方可以考慮將價格降至380美元一套。</p><p>&nbsp;231) If you double the order, we may consider giving you an 8% discount.</p><p>如果貴方的訂貨時能增加一倍的話，我方可以考慮給你們8%的折扣。</p><p>&nbsp;232) The best we can do is to allow you 2% off our quotation</p><p>我們最多只能將所報價格降低2%</p><p>&nbsp;233) There are so many rich people in your area. To them, a high price means a good quality product.</p><p>貴方市場上有那麼多有錢人，對他們來說，高價位代表了高品質產品。</p><p>&nbsp;234) If you stick to your counter-offer without any compromise, we might not be able to make a deal</p><p>如果貴方堅持你們的報盤而一點都不讓步的話，這筆生意我們可能就無法成交了。&nbsp;&nbsp;</p><p>235) Your bid is obviously out of line with the price ruling in the present market.</p><p>很顯然，你方的還價與當前行市不符。&nbsp;&nbsp;</p><p>236) We regret that we cannot book your order according to your counter-offer</p><p>很遺憾，我方不能按照貴方的還盤接有你方訂貨。</p><p>&nbsp;237) Our table-cloths are moderately priced and quite salable in your market</p><p>我們的臺佈價格適中，在你方市場上完全可以做得開的</p><p>&nbsp;238) We don&rsquo;t think that this price can be considered high in your market.</p><p>我方並不認為這個價格在你們市場會很高</p><p>239) We feel that your counter-offer is not proper because the price for such material is on the rise at present</p><p>我方覺得貴方的還價不合適，因為該材料的價格目前正在上漲。</p><p>240) We are not in a position to entertain business at your price, since it is far below our cost price</p><p>由於你方出價比我們成本低得多，我們不能接受訂貨。</p><p align="center"><strong>Unit Nine 要求優惠</strong></p><p>&nbsp;</p><p>Part I</p><p>241) All your quotations are on an FOB Vancouver basis. May I ask if you allow any discount?</p><p>你方報的都是FOB溫哥華價，請問你們給不給折扣?</p><p>&nbsp;242) Isn&rsquo;t it possible to give us a little more discount?</p><p>難道就沒有可能再多打一些折扣了嗎?</p><p>&nbsp;243) If you are prepared to give me some allowance, I&rsquo;ll consider placing an order for 10000 doze</p><p>如果你們願意減價的話，我可以考慮訂購10000打。</p><p>&nbsp;244) Should you be prepared to reduce your price, we might come to terns</p><p>如果貴方準備降價的話，我們也許就能成交</p><p>&nbsp;245) If I show you an offer lower than yours, would you be able to conclude transaction at that price?</p><p>如果我告訴你一個比你們低的價格，你願意以那個價格成交嗎?</p><p>&nbsp;246) If the order is substantial one, how much will you come down?</p><p>如果訂購數量相當大，你們可以降價多少?</p><p>&nbsp;247) May we suggest that you make some allowance on your quoted prices?</p><p>我方能建議貴方的報價降低一點嗎?</p><p>&nbsp;248) If we place an order for 2000 dozen up, can you give us a special discount?</p><p>如果我方訂購2000打以上的話，貴方能否給我們一個特殊折扣?</p><p>&nbsp;249) If our order is more than 10000 MT, will you give us an additional 6% commission?</p><p>如果我方訂購1萬噸以上的話，貴方能否額外給我們5%的傭金?</p><p>&nbsp;250) We hope you will allow us come discount on our purchase of 6000 dozen?</p><p>我方購買6000打的話，希望貴方能給我方一些折扣</p><p>&nbsp;251) We&rsquo;d like to ask for a reduction in price because of the big size of our order</p><p>鑒於我方的定貨量很大，希望能降價</p><p>&nbsp;252) Since the present market is so weak, you&rsquo;ll have to lower your price if you want us to increase sales.</p><p>由於目前的市場不那麼景氣，如果貴方需要我方增加銷售量的話，就必須降價。</p><p>&nbsp;253) We hope to get your best offer for bicycles.</p><p>希望貴方能報自行車的最低價</p><p>&nbsp;254) We invite quotation of the lowest price.</p><p>我們懇請報出最低價</p><p>&nbsp;255) May we suggest that you could perhaps make some allowance on your quoted prices?</p><p>我們能建議貴方對所報價格打些折扣嗎?</p><p>&nbsp;</p><p>Part II</p><p>256) If you reduce the price by 2%, I think we can do 20 MT.</p><p>如果貴方降價2%的話，我認為我方可以購買20噸。</p><p>&nbsp;257) If possible, we&rsquo;d like to ask for a reduction of $5.5 per M/T</p><p>可能的話，我們希望每噸能降價5.5美金。</p><p>&nbsp;258) If you are willing to give me a 5% reduction, I&rsquo;ll order 5000 dozen.</p><p>如果你們願意減價5%，我就訂購5000打。</p><p>&nbsp;259) The sugar of French make has been sold at the level of $98 per long ton. If you can reduce your limit by, say 8%, we might come to terms.</p><p>法國生產的砂糖一直以每長噸98美元銷售的，如果貴方能降價的話，比如說8%，我們也許能達成交易。</p><p>&nbsp;260) We would very much like to place further orders with you if you could bring down your price by 15%. Otherwise we can only switch our requirements to other suppliers.</p><p>如你方降價5%，我方就很願意繼續向貴方下單，不然的話，我們只得將我方購貨要求轉向其他貨商。</p><p>&nbsp;261) No one can do business at such unreasonably high prices. You have to cut them down by at least 10%, I&rsquo;m afraid.</p><p>沒有人會以那麼不合理的高昂價格做生意。恐怕你們至少要降價10%。</p><p>&nbsp;262) We shall book a trial order with you, provided you will give us a 5% commission.</p><p>如果貴方能給我方5%傭金的話，我方可以向貴方試訂</p><p>&nbsp;263) Only by cutting the price by more than 10% can more customers be lured to buy your products</p><p>只有降價10%以上才有可能吸引更多的客戶來購買貴方的產品。</p><p>&nbsp;264) We would like to ask for 10% off your offer if our offer is more than 2500 units per season.</p><p>如果我方每個季度的訂貨超過2500套的話，希望報價能打9折。</p><p>&nbsp;265) We hope that you will give us a special discount of 2% if we order more than 10000 sets.</p><p>如果我方訂購1萬套以上的話，希望貴方能給予我方2%的特別折扣</p><p>&nbsp;266) Please make a discount of 5% off the prices in the catalogue</p><p>請按商品目錄上的價格打9.5折</p><p>&nbsp;267) Hope that you will make at least a 4% reduction on your quotation, or business is not possible</p><p>希望你能將報價至少降低4%，否則無法達成交易</p><p>&nbsp;268) We can accept the goods only at a reduction of 20% on the contract price</p><p>我們只能按合同價的8折價格接受貨物</p><p>&nbsp;269) If you can lower your limit by 5%, business is hopeful</p><p>如果貴方能降價5%，成交才有希望</p><p>&nbsp;270) We will place our order with you if you could lower your price to $1200 Per MT</p><p>如果貴能將價格降為每噸1200美元，我們就向你方訂購</p><p align="center"><strong>Unit Ten 給予優惠</strong></p><p>271) On orders for one hundred pieces or more we allow a special discount of 1.5%</p><p>對100匹或100匹以上的訂單，我們可以給1.5%特別折扣</p><p>&nbsp;272) A discount of 5% may be allow if the quantity for each specification is more than 1000 sets</p><p>如果每一種規格的量超過1000套的話，我方可以給5%的折扣</p><p>&nbsp;273) For quantities of more than 500 units, we can offer a discount of 15% on our price list.</p><p>數量在500套以上的簅，我方可以按價目表給予5%的折扣</p><p>&nbsp;274) We are glad to make a 5% discount for an order of 100 dozen or more.</p><p>對於100打以上的訂單，我方樂意給予5%的折扣</p><p>&nbsp;275) We should be pleased to allow you the requested discount of 5% if you are willing to raise your order to 50000 pieces.</p><p>若貴方願將訂單增加至50000件的話，我方樂意給予所要求的5%折扣</p><p>&nbsp;276) We will entitle you to a 10% discount during July on anything you buy</p><p>您7月份來買任何東西時，價格均可按9折優惠</p><p>&nbsp;277) You can receive a special 15% discount on orders placed before the end of December.</p><p>貴方能能在12月底之前下訂單的話，我方可以給15%折扣</p><p>&nbsp;278) If your order is large enough, we are ready to reduce our prices by 5%</p><p>如果你們的定貨量相當多的話，我們打算降價5%。</p><p>&nbsp;279) There&rsquo;s a 10% discount if you order in volume</p><p>如果量大的話，有10%的折扣</p><p>&nbsp;280) If an order is exceptionally large we are prepared to increase the discount.</p><p>如果訂貨量特別大，我們願意回大折扣</p><p>&nbsp;281) If you are willing to buy the whole lot once and for all, we can grant you a discount of 8% on the price.</p><p>如果你們願意一次性購買整批貨物，我們可以給你們8%的價格折扣</p><p>&nbsp;282) To help you sell our product, as an exception, we&rsquo;ll give you a special discount of 2%.</p><p>為了能幫忙你方推薦我們的產品，作為例外，我們給你方2%的特殊折扣</p><p>&nbsp;283) We&rsquo;ll bring our price down by 4% for a good start for our business relationship</p><p>為了使我們的業務關係有一個良好的開端，我方準備給貴方5%的折扣</p><p>&nbsp;284) In order to close this deal we shall further reduce our price by 5%</p><p>為了達成交易，我們將再次降價5%</p><p>&nbsp;285) For the sake of our long-term friendship, we are going to accept the price reduction on the radios. How about 6% off?</p><p>為了我們長期的友誼，我們準備接受收音機的減價，減價6%怎麼樣?</p><p>&nbsp;286) In order to help you to develop business in this line, we are prepared to offer you a discount of 5%</p><p>為了幫忙你方發展這一行業的生意，我們願提供5%的折扣</p><p>&nbsp;287) In order to wind up this transaction with you, we are ready to take 3% off this original quotation.</p><p>為了成交，我們準備按願報價消減3%</p><p>&nbsp;288) After careful consideration, we decided to bring the price down to $420 per unit.</p><p>經過認真考慮，我方決定每套降至420美元。</p><p>&nbsp;289) We are prepared to offer our computers to you at the special discount rate of 15%</p><p>我們準備按特惠價格供應貴方電腦，給你們打15%的折扣</p><p>&nbsp;290) Our quotation is subject to 5% commission</p><p>我們的報價有5%的擁金</p><p>Unit Eleven 雙方讓步</p><p>291) In view of our good cooperation over the past few years, we are prepared to accept your price.</p><p>鑒於我們過去幾年來的友好合作，我們準備接受你們的報價</p><p>&nbsp;292) As a gesture of friendship, we accept the price of #50,000 for 1000 pairs of leather shoes.</p><p>為了表示友誼，我們接受1000雙皮鞋為50000美元的價格</p><p>&nbsp;293) It sees there is nothing more I can do but accept this price.</p><p>看來我也只好接受這個價格了。</p><p>&nbsp;294) How about meeting each other half way, and each of us makes a further concession so that business can be concluded.</p><p>能不能互相作出讓步，各方再讓一步`，生意就能成交了。</p><p>&nbsp;295) I think that we should come to a compromise with each other in order to get the deal done.</p><p>我想為了做成這筆交易，我們雙方應該達成一項折的辦法.</p><p>&nbsp;296) Business it quite possible if each side makes some concessions.</p><p>如果雙方都作一些步讓，生意是完全可以成交的。</p><p>&nbsp;297) If it is really so, we have to agree to your payment terms</p><p>如果真提這樣的話，我們也只好同意你們的支付條件</p><p>&nbsp;298) We&rsquo;d like to reduce the original offer slightly as a compromise.</p><p>作為讓步，我們可以將原報價降低一些</p><p>&nbsp;299) We may consider making some concession in our price.</p><p>在價格上，我們可以考慮作一些讓步</p><p>&nbsp;300) In order to encourage business, we are prepared to make a reduction</p><p>為了促銷，我們準備減價</p><p>&nbsp;301) We found we could make a step further provided the quantity would be no less than one million tons.</p><p>我方認為只要不少於100噸，價格方面，我們可以再讓一步</p><p>&nbsp;302) To show our sincerity, we are prepared to make you a special concession of 6%</p><p>為了表示我們的誠意，我方將給你方6%的特殊折扣</p><p>&nbsp;303) After serious consideration, we can accept your counterbid.</p><p>經過認真的考慮，我方可以接受你們的還盤</p><p>&nbsp;304) Considering your substantial order, we can give you this exceptional treatment.</p><p>考慮到你們訂購的數量比較大，我方可以給你們這一破格的待遇</p><p>&nbsp;305) Since it is the case, we would exceptionally comply with your request by reducing our price to $5 per piece.</p><p>既然是這樣的情況，我們願意破例答應你方要求，將價格每個降至5美元。</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 306) We are pleased to grand you a 7% discount from the original offer since you agree to increase the order.</p><p>既然你們同意增加訂購數量，我們也很高興給予你們原報價的7%的折扣</p><p>&nbsp;307) To get business underway, we agree to take this as an exceptional case.</p><p>為了促成這筆生意，我們同意將它作為一個特例來處理</p><p>&nbsp;308) We are prepared to reduce the price to $7.21</p><p>我方準備把價格降至7.21美元</p><p>&nbsp;309) 10% is out of the question, but we are prepared to offer you 8%.</p><p>10%是不可能的，但我們準備給你們8%的優惠。</p><p>&nbsp;310) As a special accommodation, we agree to your D/P payment terms, but only for once.</p><p>作為通融，我方同意你方采用付款交單方式，但僅此一次。</p></div></div>]]></description><category>外语学习</category><comments>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/31.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.360edu.org.cn/Blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.360edu.org.cn/Blog/feed.asp?cmt=31</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.360edu.org.cn/Blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=31&amp;key=30d969eb</trackback:ping></item><item><title>新东方背诵80篇打印版(含翻译)   </title><author>vip360edu@163.com (360edu)</author><link>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/25.html</link><pubDate>Wed, 24 Dec 2008 11:46:32 +0800</pubDate><guid>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/25.html</guid><description><![CDATA[<p>&nbsp;新东方背诵80篇打印版(含翻译)&nbsp;&nbsp;&nbsp; rar 文件下载&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a target="_blank" href="http://www.360edu.org.cn/Blog/upload/2008/12/200812241147256542.rar"><br /></a><br /><br />北京澳环<a target="_blank" href="http://www.360edu.org.cn/interpret.asp">翻译中心</a> <a href="http://www.360edu.org.cn/">http://www.360edu.org.cn</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 北京澳环教育博客提供：<a href="http://www.360edu.org.cn/Blog/">http://www.360edu.org.cn/Blog/</a></p><p><a href="http://www.360edu.org.cn/Blog/upload/2008/12/200812241200415853.rar" target="_blank">200812241200415853.rar</a></p>]]></description><category>外语学习</category><comments>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/25.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.360edu.org.cn/Blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.360edu.org.cn/Blog/feed.asp?cmt=25</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.360edu.org.cn/Blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=25&amp;key=5f3c0a71</trackback:ping></item><item><title>俞敏洪超强的英语学习法[转]</title><author>vip360edu@163.com (360edu)</author><link>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/21.html</link><pubDate>Tue, 23 Dec 2008 16:15:30 +0800</pubDate><guid>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/21.html</guid><description><![CDATA[<h2>&nbsp;</h2><div class="t_msgfont" id="postmessage_244487"><span style="font-size: small">　　老俞透露原来他在上高中时英语成绩并不理想，但他尝试过一次认真投入的学习之后，英语成绩突飞猛进，跃升为班级第一并且从此以后再也没有拉下来过。在这次成功的英语学习体验中，方法是关键，也是我在我们新概念三册班级中介绍的重点。 <br />　　老俞的英语老师有一次在课堂上发下来一张卷子，上面密密麻麻有三百句英语句子。老师说这三百句话十分经典有用，只要能背下来英语实力必然会有提高。老俞把这句话听进去了，于是把三百个句子分成了三十组，每组十句，为了精读这十个句子，每天把三十句英语翻译成汉语，再看着这个汉语问自己相对应的英语怎么说并把它们写下来。接着对照着原来的英语句子，便发现了自己的问题所在。介词的错误，时态形式问题，甚至是单复数的混淆，都出现了，于是便把它们一一修正。在这个过程中，记忆是最深刻的，由于在过程中加入了揣摩和修正，理解也更加准确了。老俞坚持这么做了三十天。两个月以后，老师又发了张卷子下来，上面三十个句子的介词全部变成了空格，班级里面只有一个学生能够准确无误地填写出所有介词，这个人就是老俞。他的水平由此有了质的飞跃，并由此获得自信心，英语成绩也就一直保持在班级前列。 <br />　　老俞的这个英语学习方法我们值得借鉴，我们看到了英语精读的重要性，更为重要的是，这个方法告诉我们如何有效准确地背诵新概念三的课文。我们知道，新概念的课文在旁边都有相应译文，我们不妨将老师上课时讲解的一些，带有重要单词的或者结构句型复杂的句子挑出来，看着译文来试着自己翻译。通过自己的译文和原文标准译文的对比，揣摩词汇，理解句型，一定大有收获。 <br />　　当我在新概念三的课堂里将了这个学习方法后，欣喜地发现不少同学开始用这个方法来背诵课文，并且效果明显。一个高二的女生说，在背第七课《残钞鉴别组》时，看到&ldquo;当你把裤子抢救出来时，那张白纸已经变得比白纸还要白？&rdquo;这句的翻译时，她马上就想到这里的动词用&ldquo;rescue&rdquo; 而不是在没有上这篇课文时她第一反应想到的 &ldquo;save&rdquo;。课上讲解的两个动词的区别马上就回忆出来了，rescue是指事故已经出现或者悲剧已经酿成采取的补救或者救援的行为，而save是悲剧没有酿成前的救援行为或救的动作。知识点得到了巩固复习。同学们通过这样的背诵方法还体会了新概念三册的经典英语表达习惯，比如多用名词结构使句子更加正式，以及多用无灵主语被动等等。这些体会只有在一定量的积累的基础上的宏观表达，虽然在课堂上作了介绍，但学生们在翻译背诵的对比过程中一定有更加深刻的体会。 <br />　　让我感到欣慰的是，对比翻译法促进了学生们的思考，调动了他们的学习积极性。一位读大二的男生，在二十九课《是否可笑》中，背诵一句话，The man drank a little more than was good for him. 他看着译文给出了这样的翻译：The man drank a little more than what was good for him. 他在下课后问我这样的翻译正确与否。这句话这样翻译完全是正确的，也就是说同样的意思两个表达都对，关键在与如何看待than这个词的用法。在第一句也就是原文中，我在课堂上已经做过具体讲解了，than是这个定语从句中比较特殊的关系代词，就和我们熟悉的which, that一样是一个定语从句中的关系代词。这个情况中，我们把more看成是先行词，than是关系代词，但是保留than的&ldquo;比较 &rdquo;的意思，句子的意思是&ldquo;这个人喝的稍许多了点&rdquo;。第二个句子即我们同学给出的句子，than的比较状语从句的引导词，既然引导状语从句，从句的成分应该是完整的，所以从句中缺少主语应该补上what. 因此两句话都是正确的，意思也完全相同，关键就是如何理解了。我认为这个同学的问题问的非常好，在课堂上把这两个句子作了对比和分析，让同学们巩固了than 作为定语从句中的关系代词和比较状语从句的引导词的用法。我们通过比较还注意到，在定语从句中，than除了充当关系代词，还是从句中的主语。而状语从句中，than只是连接主句和从句，从句的成分是完整的，从句有自己的主语。这是定语从句和状语从句的本质区别。 <br />　　由此可见，翻译对比的背诵方法只要持之以恒，能够挖掘出很多有用的知识，对学生们来说大有裨益。</span></div><p>北京澳环<a href="http://www.360edu.org.cn/interpret.asp" target="_blank">翻译中心</a> <a href="http://www.360edu.org.cn/">http://www.360edu.org.cn</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 北京澳环教育博客提供：<a href="http://www.360edu.org.cn/Blog/">http://www.360edu.org.cn/Blog/</a></p>]]></description><category>外语学习</category><comments>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/21.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.360edu.org.cn/Blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.360edu.org.cn/Blog/feed.asp?cmt=21</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.360edu.org.cn/Blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=21&amp;key=9f7e6cb7</trackback:ping></item><item><title>21位英语高手背单词经验的大总结!!!</title><author>vip360edu@163.com (360edu)</author><link>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/20.html</link><pubDate>Tue, 23 Dec 2008 15:55:58 +0800</pubDate><guid>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/20.html</guid><description><![CDATA[<h2>&nbsp;</h2><div class="t_msgfont" id="postmessage_223590">中国人学英语都不得不背单词，我这一背就背了12年了，找到点投机取巧的经验，推荐给大家。&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />Rule No.1 不要背书!&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />大部分人背书都是背了后面忘了前面，正襟危坐几个小时，其实记住的单词没几个，为什么？因为人的瞬时记忆力只能记忆5-7个东西，比如你妈妈叫你去买菜，七样以内你能记住，要是十几样你就得用笔记了。因此背书没用，那怎么办？就是分组背，记一组，测试一组，再记下一组&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />Rule No.2 不要用整段时间来背单词&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />我看过很多人的每日计划，什么几点到几点是背单词时间。这个没用，你花几个小时光背单词，记忆效率绝对很低，脑袋都木掉，合上书一个字也想不起来。我高中的时候几届英语牛人就一个背单词方法&mdash;&mdash;小卡片。每天没事就拿出来坎一下，坚持不懈，效果绝对好。&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />Rule No.3 在遗忘临界点复习&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />有个伟大的艾宾浩斯记忆曲线，非常厉害，只要按照那个曲线在遗忘临界点复习，5次复习就可以终身不忘。我高中用的文曲星就支持这个功能，我坚持用了高三一年，到现在所有单词都记得特别清楚，大学四六级压根没复习，就凭那会的底子一次闯关。&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />Rule No.4 语境记忆&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />背单词绝对不能没有例句，中文的一个词你可以对他有很多种解释，英文也一样，如果没有例句帮你体会单词用法，光背词意在真正阅读的时候一定会抓瞎。我认识个老外，中国英语教育界的权威，他对我说：中国学生对单词 just recognize, never know. 所以一定要有例句。&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />Rule No.5 巧用学习工具&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />现在科技发达，学习软件很多，巧加利用才能事半功倍。评点一下我这么多年来用的学习工具吧。&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />首先，高中用的是文曲星上的单词记忆功能，好处是能随身携带，缺点是没有例句，而且测试的时候采取的是拼写的方式，实在太麻烦，影响速度。而且中翻英的背单词方法很不实用，必经考试的时候英翻中才是基本功。&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />然后，是电脑软件我爱背单词之类，优点是有例句，缺点是自动提醒功能几乎没用，因为很难做到每天都打开电脑背单词。而且测试采取的四选一英翻中，老实说，电脑自动生成的选项一点干扰性都没有，测了和没测一样。更糟糕的是一开电脑就要上网玩游戏&hellip;&hellip;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />至于什么好记星之类的东西真没法说，就是炒作&hellip;&hellip;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />我现在用的是一款手机背单词软件，这款产品还是比较完美。&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />第一，用手机背单词，可以做到随时随地利用零散时间背单词，就和用卡片背一个效果，还不用制作卡片那么麻烦。这款软件对手机要求也不高，我的诺基亚3100也能用，看他网上的宣传是所有支持java的手机都能用。&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />第二，它是唯一一款有例句和习题的手机背单词软件，可以语境记忆，功能几乎和电脑软件一样了。我最喜欢的是它的测试方式，它是给出例句，让你判断单词在例句中的意思，并且提供10个选项，基本没有提示性，能测出真水平。而且它把一词多义的单词算作多个单词分开记忆，可以让我们重视单词的生僻意思，因为这些生僻意思是考试中的难点。&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />第三，就是它的自动提醒复习功能了，这我就不用多说了，人人都是手机不离身的，等车等人的时候背背单词，定时复习，效果非常好，也十分方便。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /><br />我现在每天都坚持用手机背我的GRE，感觉还是很不错的。&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />对于手机比较落后的朋友，我推荐星火科技的抗遗忘背单词手册，也还是可以的，就是麻烦一点。但你可以自己按照记忆曲线定一个学习计划，效果也会不错。</div><p>北京澳环<a target="_blank" href="http://www.360edu.org.cn/interpret.asp">翻译中心</a> <a href="http://www.360edu.org.cn/">http://www.360edu.org.cn</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 北京澳环教育博客提供：<a href="http://www.360edu.org.cn/Blog/">http://www.360edu.org.cn/Blog/</a><br />&nbsp;</p>]]></description><category>外语学习</category><comments>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/20.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.360edu.org.cn/Blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.360edu.org.cn/Blog/feed.asp?cmt=20</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.360edu.org.cn/Blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=20&amp;key=27b070e7</trackback:ping></item><item><title>学好英语必备的N个网址</title><author>vip360edu@163.com (360edu)</author><link>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/19.html</link><pubDate>Tue, 23 Dec 2008 11:58:38 +0800</pubDate><guid>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/19.html</guid><description><![CDATA[<p>&nbsp;</p><div>提前把考试之后要做的工作完成了再说，至于什么工作？嘿嘿，这次英语四级是难过了，所以搜集了一大堆学习英语的网站，分享给大家，以备以后使用，一共八、九十个吧，其中一部分上以前英语老师给的，某些可能不管用了，游魂比较喜欢的就是第一个了，呵呵<p>听力特快<a href="http://www.listeningexpress.com/" target="_blank">http://www.listeningexpress.com/</a></p><p>美国最大的免费在线参考网站<a href="http://www.bartleby.com/reference/" target="_blank">http://www.bartleby.com/reference/</a></p><p>VOA 英语<a href="http://www.voanews.com/specialenglish/">http://www.voanews.com/specialenglish/</a></p><p>旺旺英语<a href="http://www.wwenglish.com/" target="_blank">http://www.wwenglish.com/</a></p><p>沪江英语<a href="http://www.hjenglish.com/" target="_blank">http://www.hjenglish.com/</a></p><p>普特英语<a href="http://www.putclub.com/" target="_blank">http://www.putclub.com/</a></p><p>英语之声<a href="http://www.4english.cn/" target="_blank">http://www.4english.cn/</a></p><p>我爱英语<a href="http://www.52en.com/" target="_blank">http://www.52en.com/</a></p><p>锐角英语<a href="http://www.aasky.com/english/index.asp" target="_blank">http://www.aasky.com/english/index.asp</a></p><p>BBC 中国<a href="http://www.bbc.co.uk/china/learningenglish/index.shtml" target="_blank">http://www.bbc.co.uk/china/learningenglish/index.shtml</a></p><p>雅信达英语(荐)<a href="http://www.englishvod.net/" target="_blank">http://www.englishvod.net/</a></p><p>英文写作网<a href="http://www.4ewriting.com/" target="_blank">http://www.4ewriting.com/</a></p><p>疯狂英语<a href="http://www.crazyenglish.org/" target="_blank">http://www.crazyenglish.org/</a></p><p>英语周报<a href="http://www.ew.com.cn/" target="_blank">http://www.ew.com.cn/</a></p><p>中国日报英语<a href="http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/" target="_blank">http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/</a></p><p>21世纪报<a href="http://21stcentury.chinadaily.com.cn/index.html" target="_blank">http://21stcentury.chinadaily.com.cn/index.html</a></p><p>英语辅导报<a href="http://www.ecp.com.cn/" target="_blank">http://www.ecp.com.cn/</a></p><p>英语ABC<a href="http://www.englishabc.com/" target="_blank">http://www.englishabc.com/</a></p><p>英语单词速记<a href="http://www.easy-english.org/" target="_blank">http://www.easy-english.org/</a></p><p>北盟外语<a href="http://www.northunion.net/" target="_blank">http://www.northunion.net/</a></p><p>英语角<a href="http://www.eng-corner.com/asp/" target="_blank">http://www.eng-corner.com/asp/</a></p><p>中华网教育--外语<a href="http://edu.china.com/zh_cn/elearn/" target="_blank">http://edu.china.com/zh_cn/elearn/</a></p><p>国家地理杂志<a href="http://www.nationalgeographic.com/index.html" target="_blank">http://www.nationalgeographic.com/index.html</a></p><p>大英博物馆<a href="http://www.thebritishmuseum.ac.uk/compass/" target="_blank">http://www.thebritishmuseum.ac.uk/compass/</a></p><p>美国军事报<a href="http://www.military-network.com/MainSite.htm" target="_blank">http://www.military-network.com/MainSite.htm</a></p><p>国家<a href="http://www.thenation.com/" target="_blank">http://www.thenation.com/</a></p><p>泰晤日报<a href="http://www.timesonline.co.uk/" target="_blank">http://www.timesonline.co.uk/</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>TV-discovery<a href="http://dsc.discovery.com/" target="_blank">http://dsc.discovery.com/</a></p><p>英语周报---专业辅导英语学习<a href="http://www.ew.com.cn/" target="_blank">http://www.ew.com.cn/</a></p><p>莱登听力网<a href="http://ladder.nyist.net/listening/" target="_blank">http://ladder.nyist.net/listening/</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>听力论坛PUTE：<a href="http://www.putclub.com/bbs/" target="_blank">http://www.putclub.com/bbs/</a></p><p>AA论坛：<a href="http://www.aasky.com/sforum/" target="_blank">http://www.aasky.com/sforum/</a></p><p>小学英语论坛：<a href="http://www.soabc.net/b/b.asp?B=22" target="_blank">http://www.soabc.net/b/b.asp?B=22</a></p><p>中国日报论坛：<a href="http://bbs.chinadaily.com.cn/english.shtml" target="_blank">http://bbs.chinadaily.com.cn/english.shtml</a></p><p>太傻网<a href="http://www.taisha.org/" target="_blank">http://www.taisha.org/</a></p><p>新天地英语学习网<a href="http://www.newenglishworld.com/" target="_blank">http://www.newenglishworld.com/</a></p><p>邓泽口语雕刻法<a href="http://www.dzenglish.com/" target="_blank">http://www.dzenglish.com/</a></p><p>外语天地<a href="http://www.tigtag.com/community/language/" target="_blank">http://www.tigtag.com/community/language/</a></p><p>听力特快<a href="http://www.listeningexpress.net/" target="_blank">http://www.listeningexpress.net/</a></p><p>外语吧<a href="http://www.followtalk.com/" target="_blank">http://www.followtalk.com/</a></p><p>英语沙龙<a href="http://www.es123.com/ac/we/" target="_blank">http://www.es123.com/ac/we/</a></p><p>LiveABC 互動英語教學網<a href="http://www.liveabc.com/index.asp" target="_blank">http://www.liveabc.com/index.asp</a></p><p>天津外国语学院流媒体中心<a href="http://media.tjfsu.edu.cn/" target="_blank">http://media.tjfsu.edu.cn/</a></p><p>英语直通车<a href="http://www.englishfree.com.cn/gb/home/" target="_blank">http://www.englishfree.com.cn/gb/home/</a></p><p>中国译协网<a href="http://www.tac-online.org.cn/tran/index.htm" target="_blank">http://www.tac-online.org.cn/tran/index.htm</a></p><p>译网情深---翻译论坛<a href="http://bbs.translators.com.cn/mtsbbs/">http://bbs.translators.com.cn/mtsbbs/</a></p><p>F6<a href="http://www.friends6.com/" target="_blank">http://www.friends6.com/</a>&middot;普特英语听力<a href="http://www.putclub.com/" target="_blank">http://www.putclub.com/</a></p><p>英语ABC<a href="http://www.englishabc.com/" target="_blank">http://www.englishabc.com/</a></p><p>牛津英语网<a href="http://www.oxford.com.cn/" target="_blank">http://www.oxford.com.cn/</a></p><p>中青网英语角<a href="http://www.cycnet.com/cms/2004/englishcorner/" target="_blank">http://www.cycnet.com/cms/2004/englishcorner/</a></p><p>商务英语<a href="http://www.szwelcome.com/cenglish/index.asp" target="_blank">http://www.szwelcome.com/cenglish/index.asp</a></p><p>英语单词拼读规则表<a href="http://www.3480.net/spell/index.htm" target="_blank">http://www.3480.net/spell/index.htm</a></p><p>中国语用学研究会<a href="http://www.cpra.com.cn/" target="_blank">http://www.cpra.com.cn/</a></p><p>英语语言学论坛<a href="http://www.lforums.com/index.htm" target="_blank">http://www.lforums.com/index.htm</a></p><p>泡泡英语吧<a href="http://www.cnwego.com/" target="_blank">http://www.cnwego.com/</a></p><p>英语之声<a href="http://www.4english.cn/" target="_blank">http://www.4english.cn/</a></p><p>英语通<a href="http://www.in2english.com.cn/" target="_blank">http://www.in2english.com.cn/</a></p><p>万千英语族<a href="http://www.iselong.com/" target="_blank">http://www.iselong.com/</a></p><p>我爱英语网<a href="http://www.52en.com/" target="_blank">http://www.52en.com/</a></p><p>译者2005版<a href="http://www.cn-trans.com/" target="_blank">http://www.cn-trans.com/</a></p><p>广播英语网<a href="http://www.icanlisten.com/" target="_blank">http://www.icanlisten.com/</a></p><p>锐角英语<a href="http://www.aasky.com/english/index.asp" target="_blank">http://www.aasky.com/english/index.asp</a></p><p>傲文英语<a href="http://www.allwinenglish.com/" target="_blank">http://www.allwinenglish.com/</a></p><p>大学英语四六级考试口试现场实录<a href="http://www.fli.com.cn/spcb.htm" target="_blank">http://www.fli.com.cn/spcb.htm</a></p><p>洪恩在线语法大全<a href="http://news.hongen.com/news/list_34.html" target="_blank">http://news.hongen.com/news/list_34.html</a></p><p>英文写作网<a href="http://www.4ewriting.com/" target="_blank">http://www.4ewriting.com/</a></p><p>娱乐英语<a href="http://www.jxue.com/e_t/read/" target="_blank">http://www.jxue.com/e_t/read/</a></p><p>希望英语<a href="http://www.cctv.com/life/hopeeng/2001NO10/lookworld.html" target="_blank">http://www.cctv.com/life/hopeeng/2001NO10/lookworld.html</a></p><p>国际在线-英语教学<a href="http://gb1.chinabroadcast.cn/edu/e_classroom.htm" target="_blank">http://gb1.chinabroadcast.cn/edu/e_classroom.htm</a></p><p>英语点津<a href="http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/" target="_blank">http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/</a></p><p>中学学科网--学科资源中心--英语<a href="http://download.zxxk.com/list.aspx?id=9" target="_blank">http://download.zxxk.com/list.aspx?id=9</a></p><p>中国英语教师网<a href="http://www.enteacher.cn/" target="_blank">http://www.enteacher.cn/</a></p><p>中国四六级考试网<a href="http://www.china-cet.com/" target="_blank">http://www.china-cet.com/</a></p><p>戴尔英语<a href="http://www.dellenglish.com/" target="_blank">http://www.dellenglish.com/</a></p><p>听力口语_竞学网<a href="http://www.jxue.com/oral/" target="_blank">http://www.jxue.com/oral/</a></p><p>南华早报<a href="http://www.scmp.com/" target="_blank">http://www.scmp.com/</a></p><p>中国日报<a href="http://www.chinadaily.com.cn/" target="_blank">http://www.chinadaily.com.cn/</a></p><p>央视国际<a href="http://www.cctv.com/english/">http://www.cctv.com/english/</a></p><p>21世纪报<a href="http://www.21stcentury.com.cn/" target="_blank">http://www.21stcentury.com.cn/</a></p><p>新华网<a href="http://www.xinhuanet.com/english/index.htm" target="_blank">http://www.xinhuanet.com/english/index.htm</a></p><p>今日中国<a href="http://www.chinatoday.com.cn/English/ctenglish.htm" target="_blank">http://www.chinatoday.com.cn/English/ctenglish.htm</a></p><p>人民画报<a href="http://www.rmhb.com.cn/chpic/htdocs/English/index.htm" target="_blank">http://www.rmhb.com.cn/chpic/htdocs/English/index.htm</a></p><p>电视指南<a href="http://www.tvguide.com/" target="_blank">http://www.tvguide.com/</a></p><p>全球主义者<a href="http://www.cosmopolitan.com/" target="_blank">http://www.cosmopolitan.com/</a></p><p>More<a href="http://www.more.com/" target="_blank">http://www.more.com/</a></p><p>计算机购物者<a href="http://shopper.cnet.com/" target="_blank">http://shopper.cnet.com/</a></p><p>幸运<a href="http://www.luckymag.com/" target="_blank">http://www.luckymag.com/</a></p><p>都市女孩<a href="http://www.cosmogirl.com/" target="_blank">http://www.cosmogirl.com/</a><br /><br />读者文摘<a href="http://www.rd.com/splash.jhtml" target="_blank">http://www.rd.com/splash.jhtml</a></p><p>时代<a href="http://www.time.com/" target="_blank">http://www.time.com/</a></p></div><ul class="msg trackback">    <li class="tbname">北京澳环<a href="../../../../interpret.asp" target="_blank">翻译中心</a> <a href="../../../../">http://www.360edu.org.cn</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 北京澳环教育博客提供：<a href="../../../">http://www.360edu.org.cn/Blog/</a></li></ul><ul class="msg trackback">    <li class="tbname">    <script type="text/javascript"><!--google_ad_client = "pub-7869172535144006";/* 468x60, 创建于 08-6-3 */google_ad_slot = "4561409815";google_ad_width = 468;google_ad_height = 60;//--></script>    <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script>    <script src="http://googleads.g.doubleclick.net/pagead/test_domain.js" type="text/javascript"></script>    <script type="text/javascript">window.google_render_ad();</script>    <iframe height="60" frameborder="0" width="468" scrolling="no" allowtransparency="true" hspace="0" vspace="0" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://googleads.g.doubleclick.net/pagead/ads?client=ca-pub-7869172535144006&amp;dt=1230004577518&amp;lmt=1229942955&amp;output=html&amp;slotname=4561409815&amp;correlator=1230004577518&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.iblog2008.cn%2Fimpression%2F236%2F&amp;eid=6083027,30143019&amp;ea=0&amp;ref=http%3A%2F%2Fwww.iblog2008.cn%2Fimpression%2F175%2F&amp;frm=0&amp;ga_vid=1157723878.1229994347&amp;ga_sid=1230001759&amp;ga_hid=749382689&amp;ga_fc=true&amp;flash=8.0.22&amp;u_h=768&amp;u_w=1024&amp;u_ah=738&amp;u_aw=1024&amp;u_cd=32&amp;u_tz=480&amp;u_his=5&amp;u_nplug=9&amp;u_nmime=18&amp;dtd=24" name="google_ads_frame"></iframe></li></ul><table height="30" width="620" cellspacing="0" cellpadding="1" bordercolor="#cccccc" border="0" bgcolor="#cccccc">    <tbody>        <tr>            <td valign="top" align="center">            <table height="30" width="620" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">                <tbody>                    <tr>                        <td width="619" bgcolor="#ffffff" align="center">喜欢本文?  欢迎订阅通过 <a target="_blank" href="http://feed.iblog2008.cn/"><img height="16" width="16" border="0" lt="通过Feedsky订阅哎！部落格" src="http://www.iblog2008.cn/IMAGE/LOGO/rss-sq.png" alt="" /></a> <a target="_blank" href="http://www.google.com/ig/add?feedurl=http://feed.iblog2008.cn/"><img height="16" width="16" border="0" alt="通过Google订阅哎！部落格" src="http://www.iblog2008.cn/THEMES/Bali-Flower/STYLE/Bali-Flower/googlereader.png" /></a> <a target="_blank" href="http://add.my.yahoo.com/rss?url=http://feed.iblog2008.cn/"><img height="16" width="16" border="0" alt="通过Yahoo!订阅哎！部落格" src="http://www.iblog2008.cn/THEMES/Bali-Flower/STYLE/Bali-Flower/yahoo.gif" /></a> <a target="_blank" href="http://www.zhuaxia.com/add_channel.php?url=http://feed.iblog2008.cn/"><img height="16" width="16" border="0" alt="通过抓虾订阅哎！部落格" src="http://www.iblog2008.cn/THEMES/Bali-Flower/STYLE/Bali-Flower/zhuaxia.gif" /></a> <a target="_blank" href="http://www.xianguo.com/subscribe.php?url=http://feed.iblog2008.cn/"><img height="16" width="16" border="0" alt="通过鲜果订阅哎！部落格" src="http://www.iblog2008.cn/THEMES/Bali-Flower/STYLE/Bali-Flower/xianguo.gif" /></a> <a target="_blank" href="http://reader.yodao.com/#url=http://feed.iblog2008.cn"><img height="16" width="16" border="0" alt="通过有道订阅哎！部落格" src="http://www.iblog2008.cn/THEMES/Bali-Flower/STYLE/Bali-Flower/yodao.gif" /></a> <a target="_blank" href="http://inezha.com/add?url=http://feed.iblog2008.cn"><img height="16" width="16" border="0" alt="通过哪吒订阅哎！部落格" src="http://www.iblog2008.cn/THEMES/Bali-Flower/STYLE/Bali-Flower/anothr.gif" /></a> <a target="_blank" href="http://mail.qq.com/cgi-bin/feed?u=http://feed.iblog2008.cn/"><img height="16" width="16" border="0" alt="通过QQ邮箱订阅哎！部落格" src="http://www.iblog2008.cn/THEMES/Bali-Flower/STYLE/Bali-Flower/qqmail.gif" /></a> <a target="_blank" href="http://www.feedou.com/addchannelservlet?commandkey=takersslog&amp;url=http://feed.iblog2008.cn/"><img height="16" width="16" border="0" alt="通过飞豆订阅哎！部落格" src="http://www.iblog2008.cn/THEMES/Bali-Flower/STYLE/Bali-Flower/16dou.jpg" /></a> <a target="_blank" href="http://www.pagesflakes.com/subscribe.aspx?url=http://feed.iblog2008.cn/"><img height="16" width="16" border="0" alt="通过Pageflakes订阅哎！部落格" src="http://www.iblog2008.cn/THEMES/Bali-Flower/STYLE/Bali-Flower/pageflakes.gif" /></a> <a target="_blank" href="http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=http://feed.iblog2008.cn/"><img height="16" width="16" border="0" alt="通过Netvibes订阅哎！部落格" src="http://www.iblog2008.cn/THEMES/Bali-Flower/STYLE/Bali-Flower/netvibes.gif" /></a> <a target="_blank" href="http://www.newsgator.com/ngs/subscriber/subfext.aspx?url=http://feed.iblog2008.cn/"><img height="16" width="16" border="0" alt="通过Newsgotor订阅哎！部落格" src="http://www.iblog2008.cn/THEMES/Bali-Flower/STYLE/Bali-Flower/newsgator.gif" /></a> <a target="_blank" href="http://www.bloglines.com/sub/http://feed.iblog2008.cn/"><img height="16" width="16" border="0" alt="通过Bloglines订阅哎！部落格" src="http://www.iblog2008.cn/THEMES/Bali-Flower/STYLE/Bali-Flower/bloglines.gif" /></a> 订阅哎!部落格，获取最新文章</td>                    </tr>                </tbody>            </table>            </td>        </tr>    </tbody></table><h6 class="post-footer">分类:<a href="http://www.iblog2008.cn/impression/">心情随笔</a> | <a href="http://www.iblog2008.cn/impression/236/">评论:6</a> | 引用:0 | 浏览:<span id="spn236">245</span><script type="text/javascript" language="JavaScript">strBatchCount+="spn236=236,"</script></h6><ul class="msg trackback">    <li class="tbname"><a target="_blank" href="http://www.iblog2008.cn/cmd.asp?act=gettburl&amp;id=236">点击这里获取该日志的TrackBack引用地址</a></li></ul><ul class="msg mutuality">    <li class="tbname">相关文章:    <ul class="commentbody">        <li class="msgarticle">        <div>        <p><a href="http://www.iblog2008.cn/impression/18/">关于自习</a>&nbsp;&nbsp;(2008-1-10 19:44:32)</p>        </div>        </li>    </ul>    </li></ul><ul class="msg">    <li class="msgname"><span class="comment-quote-icon"><a href="http://www.iblog2008.cn/impression/236/" onclick="InsertQuote(this.parentNode.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('a')[2].innerHTML,this.parentNode.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('li')[2].innerHTML);return false;"><img height="9" width="9" title="quote" alt="quote" src="http://www.iblog2008.cn/image/common/quote.gif" /></a></span>&nbsp;<a name="cmt1189">1</a>.<a>SunQ</a></li>    <li class="msgurl"><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.iblog2008.cn/function/c_urlredirect.asp?url=h7t5t5p2%3A3%2F7%2F0w7w8w7%2E0S4u8n7%2D3Q9%2E8c0n9">http://www.Sun-Q.cn</a></li>    <li class="msgarticle">    <table width="600">        <tbody>            <tr>                <td>好多网址呀&hellip;&hellip;不过我对学习英语并不是很敢兴趣<blockquote>                <div class="quote quote3">                <div class="quote-title">游魂 于 2008-12-18 22:49:08 回复</div>                我也是，不过要过四级的，没办法啊</div>                </blockquote></td>                <td width="50"><img width="40" alt="Gravatar Icon" src="http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=c1ea0701df431a6de6ef8a3ce2a413b6" /></td>            </tr>        </tbody>    </table>    </li>    <li class="msgtime">2008-12-18 22:42:03 <a href="http://www.iblog2008.cn/plugin/unison/SpamFilter.asp?type=cmt&amp;id=1189&amp;log_id=236">[Report Spam]</a> &nbsp;<a onclick="RevertComment('1189')" href="http://www.iblog2008.cn/impression/236/#comment">回复该留言</a></li></ul><ul class="msg">    <li class="msgname"><span class="comment-quote-icon"><a href="http://www.iblog2008.cn/impression/236/" onclick="InsertQuote(this.parentNode.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('a')[2].innerHTML,this.parentNode.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('li')[2].innerHTML);return false;"><img height="9" width="9" title="quote" alt="quote" src="http://www.iblog2008.cn/image/common/quote.gif" /></a></span>&nbsp;<a name="cmt1192">2</a>.<a>我想想</a></li>    <li class="msgurl"><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.iblog2008.cn/function/c_urlredirect.asp?url=h2t5t1p9%3A6%2F0%2F5w1w1w7%2E250x2i3a3n9g9x4i2a1n1g6%2E4c4o7m3%2F6">http://www.5xiangxiang.com/</a></li>    <li class="msgarticle">    <table width="600">        <tbody>            <tr>                <td>哥们,多谢了.收藏!<blockquote>                <div class="quote quote3">                <div class="quote-title">游魂 于 2008-12-20 12:08:38 回复</div>                <img width="24" alt="13" title="13" style="border: 0pt none ; padding: 2px;" src="http://www.iblog2008.cn/image/face/13.gif" /></div>                </blockquote></td>                <td width="50"><img width="40" alt="Gravatar Icon" src="http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=e37a984c31b1c50b647a1a3c9547703d" /></td>            </tr>        </tbody>    </table>    </li>    <li class="msgtime">2008-12-19 9:31:49 <a href="http://www.iblog2008.cn/plugin/unison/SpamFilter.asp?type=cmt&amp;id=1192&amp;log_id=236">[Report Spam]</a> &nbsp;<a onclick="RevertComment('1192')" href="http://www.iblog2008.cn/impression/236/#comment">回复该留言</a></li></ul><ul class="msg">    <li class="msgname"><span class="comment-quote-icon"><a href="http://www.iblog2008.cn/impression/236/" onclick="InsertQuote(this.parentNode.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('a')[2].innerHTML,this.parentNode.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('li')[2].innerHTML);return false;"><img height="9" width="9" title="quote" alt="quote" src="http://www.iblog2008.cn/image/common/quote.gif" /></a></span>&nbsp;<a name="cmt1193">3</a>.<a>ev.code.p</a></li>    <li class="msgurl"><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.iblog2008.cn/function/c_urlredirect.asp?url=h3t4t2p0%3A2%2F9%2F0w3w3w4%2E1w4e2b6m5i1n9e6r5%2E3c1o7m4%2E7c5n8">http://www.webminer.com.cn</a></li>    <li class="msgarticle">    <table width="600">        <tbody>            <tr>                <td>恩，不错，我也收藏了几个，最近是有学习英语的兴趣啊。<br />                <br />                <blockquote>                <div class="quote quote3">                <div class="quote-title">游魂 于 2008-12-20 12:09:04 回复</div>                额。。。考完四级之后，我也有兴趣了</div>                </blockquote></td>                <td width="50"><img width="40" alt="Gravatar Icon" src="http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=2eb8ce9eb28d29eaba3e567c6ad40d9b" /></td>            </tr>        </tbody>    </table>    </li>    <li class="msgtime">2008-12-19 16:37:26 <a href="http://www.iblog2008.cn/plugin/unison/SpamFilter.asp?type=cmt&amp;id=1193&amp;log_id=236">[Report Spam]</a> &nbsp;<a onclick="RevertComment('1193')" href="http://www.iblog2008.cn/impression/236/#comment">回复该留言</a></li></ul><ul class="msg">    <li class="msgname"><span class="comment-quote-icon"><a href="http://www.iblog2008.cn/impression/236/" onclick="InsertQuote(this.parentNode.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('a')[2].innerHTML,this.parentNode.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('li')[2].innerHTML);return false;"><img height="9" width="9" title="quote" alt="quote" src="http://www.iblog2008.cn/image/common/quote.gif" /></a></span>&nbsp;<a name="cmt1194">4</a>.<a>chengwei</a></li>    <li class="msgurl">&nbsp;</li>    <li class="msgarticle">    <table width="600">        <tbody>            <tr>                <td>呵呵&hellip;&hellip;顶一下！！！！！<blockquote>                <div class="quote quote3">                <div class="quote-title">游魂 于 2008-12-20 12:09:09 回复</div>                <img width="24" alt="0" title="0" style="border: 0pt none ; padding: 2px;" src="http://www.iblog2008.cn/image/face/0.gif" /></div>                </blockquote></td>                <td width="50"><img width="40" alt="Gravatar Icon" src="http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=ac9f71800a006b3c4c509585bc891f60" /></td>            </tr>        </tbody>    </table>    </li>    <li class="msgtime">2008-12-19 21:19:33 <a href="http://www.iblog2008.cn/plugin/unison/SpamFilter.asp?type=cmt&amp;id=1194&amp;log_id=236">[Report Spam]</a> &nbsp;<a onclick="RevertComment('1194')" href="http://www.iblog2008.cn/impression/236/#comment">回复该留言</a></li></ul><ul class="msg">    <li class="msgname"><span class="comment-quote-icon"><a href="http://www.iblog2008.cn/impression/236/" onclick="InsertQuote(this.parentNode.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('a')[2].innerHTML,this.parentNode.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('li')[2].innerHTML);return false;"><img height="9" width="9" title="quote" alt="quote" src="http://www.iblog2008.cn/image/common/quote.gif" /></a></span>&nbsp;<a name="cmt1199">5</a>.<a>Azrael</a></li>    <li class="msgurl"><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.iblog2008.cn/function/c_urlredirect.asp?url=h3t0t5p1%3A9%2F0%2F4w2w8w7%2E2f6e2l0o0g3%2E7c2n2">http://www.felog.cn</a></li>    <li class="msgarticle">    <table width="600">        <tbody>            <tr>                <td>www.dict.cn<br />                我一直用这个<br />                查单词什么的<blockquote>                <div class="quote quote3">                <div class="quote-title">游魂 于 2008-12-21 20:05:27 回复</div>                下载听力什么的我喜欢去VOA，查词还是习惯爱词霸</div>                </blockquote></td>                <td width="50"><img width="40" alt="Gravatar Icon" src="http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=6238a8ff935c80d1af82aeaf2b253201" /></td>            </tr>        </tbody>    </table>    </li>    <li class="msgtime">2008-12-21 17:02:11 <a href="http://www.iblog2008.cn/plugin/unison/SpamFilter.asp?type=cmt&amp;id=1199&amp;log_id=236">[Report Spam]</a> &nbsp;<a onclick="RevertComment('1199')" href="http://www.iblog2008.cn/impression/236/#comment">回复该留言</a></li></ul><ul class="msg">    <li class="msgname"><span class="comment-quote-icon"><a href="http://www.iblog2008.cn/impression/236/" onclick="InsertQuote(this.parentNode.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('a')[2].innerHTML,this.parentNode.parentNode.parentNode.getElementsByTagName('li')[2].innerHTML);return false;"><img height="9" width="9" title="quote" alt="quote" src="http://www.iblog2008.cn/image/common/quote.gif" /></a></span>&nbsp;<a name="cmt1200">6</a>.<a>Azrael</a></li>    <li class="msgurl"><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.iblog2008.cn/function/c_urlredirect.asp?url=h3t1t4p2%3A9%2F1%2F0w3w5w9%2E5f4e8l8o6g7%2E9c3n4">http://www.felog.cn</a></li>    <li class="msgarticle">    <table width="600">        <tbody>            <tr>                <td>我学英语一部分途径是学校<br />                还有就是经常用英文的东西&hellip;&hellip;<br />                什么浏览器之类的都是英文的&hellip;&hellip;呵呵<blockquote>                <div class="quote quote3">                <div class="quote-title">游魂 于 2008-12-22 18:49:15 回复</div>                有人说玩英文游戏可以提高，但是我玩英文的星际，暗黑，魔兽，cs，照样没提高</div>                </blockquote></td>                <td width="50"><img width="40" alt="Gravatar Icon" src="http://www.gravatar.com/avatar.php?gravatar_id=6238a8ff935c80d1af82aeaf2b253201" /></td>            </tr>        </tbody>    </table>    </li>    <li class="msgtime">&nbsp;</li></ul><p>&nbsp;</p>]]></description><category>外语学习</category><comments>http://www.360edu.org.cn/Blog/post/19.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.360edu.org.cn/Blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.360edu.org.cn/Blog/feed.asp?cmt=19</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.360edu.org.cn/Blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=19&amp;key=b071587f</trackback:ping></item></channel></rss>
